100+ lauseita ja lausekkeita baskissa

100+ lauseita ja lausekkeita baskissa
Baskimaan maan liput

Jätämme sinulle luettelon Kauniita lauseita baskissa käännetty espanjaksi. Baski tai Vasco tunnetaan myös, ja sitä pidetään tuntemattomana kielen kielenä, tutkimusten mukaan Euroopan vanhin elävä kieli.

Tällä hetkellä tällä kauniilla kielellä on noin 750.000 alkuperäiskansaa, jaettuna Baskimaan, Navarran, Castilla Y Leónin, Cantabrian ja Ranskan välillä. Baskimaan sisällä on viisi murteita; Länsimainen, keskus, Itä-Navarro, Navarro-Labortano ja Suletino. Näistä murteista on morfosyntaktisia, leksisiä ja fonologisia eroja, kuten espanjan ja katalaanin välillä.

Alta löydät luettelon käännetyistä lauseista, jotta voit tarkkailla tämän kielen kauneutta. Ensimmäiset lauseet, joita voit käyttää jokapäiväiseen elämään; Toiseksi lauseet, ilmaisut, tukemat ja sanat; Kolmas rakkauslauseet.

Hyödyllisiä lauseita ja sanoja baskissa

  • Hei.-Kaixo.
  • Mitä kuuluu?-Zelan Zaude?
  • Mikä sinun nimesi on?-Zein da Zure Izena?
  • Paljonko kello on?-Zer Ordu da?
  • Hyvää huomenta.-Eli.
  • Hyvää iltapäivää.-Arratsalde.
  • Kiitos.-Eskerrik asko.
  • Ole kiltti.-MSEDEZ.
  • Hei hei.-Aguri.
  • Joo.-Bai.
  • Ei.-EZ.
  • En ymmärrä.-EZ Dut Ulertzen.
  • Lentokone.-Hegazkina.
  • Auto.-Automaatti.
  • Linja -auto.-Omaelämä.
  • Ravintola.-Jatetexea.
  • Hotelli.-Hotelli.
  • Katu.-Kalea.
  • Ranta.-Kodartza.
  • Vettä.-Ura.
  • Sooda.-mitäänsanomaton.
  • Olut.-Garagardoa.
  • Aamiainen.-Gosaria.
  • Lounas.-Bazkaria.
  • Päivällinen.-Afnaarinen.

Lauseet ja ilmaisut baskissa

Adiskidetasuna DA, Bizitzaren Errezetan, Osagairik Garrantzitsuena

Ystävyys on elämän reseptin tärkein ainesosa.

Benetako Adiskide Bat, Zuregan Sineten Duen Norbait DA, Zuk Zuregan Sinnesten Utzi Duzun Arren

Todellinen ystävä on joku, joka uskoo sinuun, vaikka olisit lakannut uskomasta itseesi.

Atzera begirzaak min egiten dizunan eta aurrer

Kun satut katsomaan taaksepäin ja pelkäät odottaa eteenpäin, katso vasemmalta tai oikealta ja siellä olen, vieressäsi.

Dezagun gutxi dezagun beti

Pieni, mitä teemme, tee se aina.

EGIA ETDAA, EZKURRRAKO Legea

Totuus ja usko, Ezkurran laki.

Eroriz Ikasten Da Oinez

Putoaminen, oppia kävelemään.

Ei gogoa, Han Zangoa

Missä on tahto, siellä menee jalka.

Osasuna, Munduko Ondasuna

Terveys on maailman varallisuus.

Ogi gogorrari hagin zorporza

Huono päivä, hyvät kasvot.

Utzi Bakean, Bakean Dagoenari

Jätä rauhaan, joka on rauhassa.

Zahar Hitz, Zuhur Hitz

Vanha sana, varovainen sana.

Marinelaren Emaztea, Goizean Senardun, Arrtsean Alargun

Merimiehen vaimo, käsiraudattu aamulla, leski auringonlaskun aikaan.

Munduan Nahi Duenak Luzaroan Bizi, Olloekin OHera Eta Txorieekin Jaiki

Kuka haluaa elää pitkään.

Hegaztia Aireko, Gizona Lanerako

Air Ave, mies työhön.

Voi palvella sinua: palmitiinihappo

Ilea zuritzea hobe da burua baino

Hiukset ovat parempia pysyä valkoisina kuin mielessä.

Ez Pentaa Ahastu Zaudanik

Älä usko, että olen unohtanut sinut.

Berriz Ikusiko Gara Horrela Idatzita Badago

Näemme, onko tämä kirjoitettu.

Inor ez da ikasia jaiotzen

Kukaan ei syntynyt tietäen/valaistunut.

Isilik dageenak ez dio gezurrik

Se, joka on hiljainen, ei valehtele.

Ikusten Ez duen begiak negarrik ez

Silmä, joka ei näe, ei itke.

Gora gu eta eta gutrarak!

Ja meidän!

Abendua, Jai Huts Eta Gau Huts

Joulukuu, kaikki juhlat ja koko yön.

Aditu Nahi Ez Duenak, Ez du Esan Behar

Sen, joka ei halua kuulla, ei pitäisi sanoa.

Aldi Joana EZ da Itzultzen

Viimeinen hetki ei koskaan palaa.

Alferkeria, Askoren Hondamendia

Laiskuus, monien pila.

Apirilan Azkenean, Hantoa Haritz Gainean

Huhtikuun lopussa lehdet kukkivat tammissa.

Arian, Arian, Zehetzen da Burnia

Taonta, taonta, taivutti rautaa.

Musta Gorri, Goiz Euri

Punertavan auringonlasku, sateinen auringonnousu.

Asko balio du Indarrak, Gehiago Buru Azkararak

Paljon on voiman arvoinen, sekä älykäs pää.

Aurreak Erakusten du Atzea Nola Dantzatu

Etuosa opettaa tanssimaan taaksepäin.

Bakoitzak bere zoroa bizi du

Jokainen elää omaa hulluuttaan.

Besteen Faractak Aurreko Aldean, Geureak Bizkarrean

Muiden edessämme olevat rikokset, meidän takana.

Kiste Lekuetan ere txakurrak oinutsik ibiltzen lika

Muissa paikoissa koirat ovat myös paljain jaloin.

Besteren Ama, Ona; Norberea, Askoz Hobea

Muiden äiti, hyvä; oma, paras.

Bihar ere eguzkia aterako duk

Huomenna aurinko tulee ulos.

Eguneroko Izerdia, Eguneroko Ogia

Päivittäinen hiki, (S) päivittäinen leipä.

Eguzkia Eta Euria, Erromako Zubia

Aurinko ja sade, (tuo) sateenkaari.

Enbidiosoa, Ber Etsai Osoa

Kateus oli hänen oma vihollisensa.

Entzun Eta Isil, Baiezko Borobil

Kuuntele ja sulje, kokonaislausunto.

Esandako Hitzak Lotzeko Ez Duzu Giltzarik Topatuko

Et löydä avainta liittyä äänettömiin sanoihisi.

Eskuko behatzak ere ez zituen Jainkoak Berdinak egin

Jumala ei tehnyt kätensä käsistä samoja.

Gaizki Esanak barkatu eta ondo esanak gogoan Hartu

Anteeksi, että huono sanoi ja muista kaivo.

Jainkoak Estutu Egiten du Baina EZ da Ititzen

Jumala puristaa, mutta ei hukkua.

Bihotz Zoriontsu Sabel Betea

Koko vatsa onnellinen sydän.

Hobe da prebenitzea Sendatzea baino

On parempi estää kuin parantaa.

Denbora urrea da

Aika on kultaa.

Helburuak Bitartekoaak Justifikatzen Ditu

Tarkoitus pyhittää keinot.

Ez du Sekula Euririk Egiten Dend

Se ei koskaan sata kaikkien makua.

Lanbide Guztietako Jack, lepakko Ez Ez Maisua

Jack kaikista kaupoista, mestari ei.

Voi palvella sinua: 4 koulutusvanhemmuustyyliä ja niiden ominaisuuksia

Goratu beanak etgiak Kenduko dizkizute

Rotu varikset ja he vievät silmäsi.

Gosea Dageenean, Ez Dago Ogi Zaharkituriik

Kun nälkää on, ei ole kovaa leipää.

ÖLAGRARA OILACHEGIAN BEZALA

Kukana kana -yhteistyössä.

Mukavia lauseita rakkaudessa baski

Maite Zaitt

Minä rakastan sinua.

Izarrak jaitsi et zure eskutan jarriko ditat

Lataan tähdet ja laitan ne käsiin.

Rankaziak Izan Arren, Jada Ez Gaude Bakarrik

Vaikka etäisyyksiä, emme ole enää yksin.

Beti Eguego Naiz Zurekin

tulen aina olemaan kanssasi.

Aberats Izatea Baino, Izen Ona Hobe

On parempi olla hyvä nimi kuin olla rikas.

Adiskide Onekin, Orduak Labur

Hyvän ystävän kanssa tunteja ovat lyhyet.

Adiskidegabeko Bizitza, Auzogabeko Heriotza

Elämä ilman ystäviä tarkoittaa kuolemaa ilman naapureita.

Aditzaile iri, Hitz Gutxi

Hyvä kuuntelija tarvitsee muutamia sanoja.

Agindua Zorra, Esan Ohi da

Luvattu on velkaa, yleensä sanotaan.

Aldi Luzeak, Guztia ahaztu

Ajan myötä kaikki unohdetaan.

Amen: zu hor et ni hame

Aamen, sinä siellä ja minä täällä.

Umea Balitz Bezala Sentitzen Naiz tai Zure Alboan Irudikatuz

Ja minusta tuntuu siltä, ​​että lapsi kuvittelee kanssasi.

Iratzarri Nintzen Zure Alboan Negoela Ametz Eginez

Heräsin haaveillen, että olin vieressäsi.

Oraindik Zugan Pentatzen Dut

Ajattelen edelleen sinua.

Edo Garela Urrun Ilargia Ikusten Dugun Bera da

Vaikka olemme kaukana, kuu on sama.

Zer naiz tai zu gabe?

Mitä minä olen ilman sinua?

Maite Zaitt

Minä rakastan sinua.

Asko maite zaitt

Rakastan sinua erittäin paljon.

Bizitzak DeSio Bat Eskatzeko Aukera Eango Banindu, Zu Berriz Ezagzea Desiatke Nuke

Jos elämä antaisi minulle halun, haluaisin tavata sinut uudelleen.

Nire Bizitzaren Zergaitia Zara

Sinä olet miksi elämäni.

Nire Bizitzako Emakumea Zara

Olet elämäni nainen.

Nire Bihotzeko Poxpoloa Zara

Olet sydämeni fosfori.

Zerua Bazain Ederra Zara!

Olet yhtä kaunis kuin taivas.

Ai Zelako Criparra, Hura da Nire IParra, Gidatzen Nauen Izarra!

Ah, mikä hymy, hän on pohjoinen, tähti, joka ohjaa minua.

Esan Zure Izena, Eta OLentzerori Eskatuko -ruokavalio

Kerro minulle nimesi, kysyn OLentzero.

Kaxo, Nire Bihotzeko Laztana!

Hei, sydämeni rakkaus.

Loreak Mendian, Perretxikoak Basoan Eta Zu Bezalako Mutala, Nire Bihotzean

Kukkia vuorella, sienet metsässä ja sinun kaltainen poika, sydämessäni.

Maite Zaitt, Olatuek Isasoa Maite Duen Bezala

Rakastan sinua, kuinka aallot rakastavat merta.

Ona da Natila, Ona da Suflea, Zu Zeu Zeu Baina Nahiago epäilyt suunnittelija

Hyvä on vaniljakastike, hyvin se on souflé, mutta olet jälkiruoka, niin pitkä.

Voi palvella sinua: Tanssi- ja tanssilausekkeet

Zergatik da Ishasoa gazia? Zuk daukazulako goxotasun guztia!

Miksi meri on suolattu? Koska sinulla on kaikki makeus.

Zerua Bazain Ederra Zara!

Olet yhtä kaunis kuin taivas!

Zu Kurba Horieekin est tai Frenorik Gabe

Olet kuin ne käyrät, ja minä ilman jarruja.

Zu Zara Piroporik EDERRENA

Olet kaunein pyrofoni.

Ilun dago Itsasoa Nire Ohe Azpian: Egunargi Art Ez DITUT IREKIKO BECIAK

Kuinka musta meri näyttää sängyni alla: En avaa silmiäni vasta huomenna.

Harrian Bixulo: Euria Egitean Xomorroak Bainatuko

Sateen alla kaksi kiviä reikillä: uima -altaat Jilguerosille.

SENTITZEN DUT MIN EMAN IZANA, BARKA IEZAZUU

Olen pahoillani, että sain sinua, anna anteeksi.

Agian Munduarentzat Ez Zara Inor, Baina Niretzat Mundua Zara

Ehkä et ole kukaan maailmalle, mutta minulle olet maailma.

Musu -lepakko

Kississa tiedät kaiken, mitä pidin hiljaisuudesta.

Olerki Laburrenaren Bertsorik Pigeneenak bi Hitz Baino Ez Ditu

Lyhimmän runon kauneimmalla jakeella on vain kaksi sanaa:

Ei gogoa, Han Zangoa

Missä sydän kävelee, jalka nojaa.

Perhe, ystävät ja lemmikit baskissa

  • Isä.-Aita.
  • Poikaystävä.-Tyylikäs laguna.
  • Morsian.-Neska-lagun.
  • Aviomies.-Senarra.
  • Vaimo.-Emaztea.
  • Naiset.-Emakumea.
  • Mies.-Gizon.
  • Ystävä.-laguuni.
  • Ystävä.-laguuni.
  • Veli.-Anaia.
  • Sisko.-Arreba.
  • Koira.-Txakurra.
  • Kissa.-Katuna.

Numerot baskissa

  • Eräs.--Lla.
  • Kaksi.-Bi.
  • Kolme.-Vuokra.
  • Neljä.-Lau.
  • Viisi.-Bost.
  • Kuusi.-SEI.
  • Seitsemän.-Zazpi.
  • Kahdeksan.-Zortzi.
  • Yhdeksän.-Bedderatzi.
  • Kymmenen.-Hamar.

Runo baskissa

“Txoriek Badute Beren Aberria: Lumajea Bezain Arina, Airea Bezain Bizigarria, Bihotz Zintzoa Bezain Zabala.

Han Aurkitzen Dute Babes surullinen Zein Pozik, Izuturik Zein Izurik Gabe Bizi Diren Txoriek, Handi Zein Txiki, Poliittiset zein Itsusi diren txoriek.

EZ Dago Banderik Aberri Horretan.

Kolore Guztiak Biltzen di Hango Zeruan: Belearen Beltza, käytä Zuriaa, Txantxangorriaren Gorria, Karnabaren Berdea, Kanarioaren Horia ..

EZ Dago Harresirik Aberri Horretan, Ez Kiololarik, Ez Eroetxerik, Ez Kuartelik.

EZ Dago Armarik Aberri Horretan, Ez Eskopetarik, Ez Rocilik, EZ Pittolarik.

TKKATASUNAREN Herria da.

Gauero Egiten Dut Hartaz Amets."

Käännös

”Lintuilla on kotimaansa:

Kevyt kuin kynä,

elintärkeä kuin ilma,

laaja ja laaja

anteliaana sydämenä.

Sieltä he löytävät suojan

Kaikki lintuja,

Surullinen ja iloinen,

Pelkäävät ja tunkeutuvat,

Isot ja pienet,

värikäs ja ruma.

Kotimaassa ei ole lippuja.

Mutta kaikki värit tulevat yhteen taivaassaan:

varis musta,

Paloman valkoinen,

Gloen vihreä,

Kanarian keltainen,

Petirrojon punainen, tietysti.

Maassa ei ole seiniä,

Ei häkejä, turvapaikkaa eikä kasarmeja.

Siinä kotimaassa ei ole aseita,

Ei ampuma -aseita, kivääreitä eikä aseita.