Kirjallisuus calaveritas lapsille ja opettajille
- 1973
- 388
- Louis Moen
Mitkä ovat kirjalliset kallo?
Meksikon kirjalliset calaveritas ovat perinteisiä runollisia koostumuksia, jotka ovat pilkkaavia tai muistoja. Aluksi heitä kutsuttiin "panteoniksi", ja heidät kehitettiin ikään kuin he olisivat satiirisia epitafioita. Jotain, joka heille on ominaista, on, että omistautuneiden ihmisten ei välttämättä tarvitse olla kuollut.
Jakeisiin liittyy yleensä kallojen piirustuksia. Yleinen asia on, että nämä koostumukset suoritetaan ennen kuolleiden päivänä. Calaveritasia käytetään säännöllisesti keinona ilmentää tunteita, joita olisi mahdotonta ilmaista muissa tiloissa.
Alusta alkaen nämä runot on myös lainattu kanavoimaan mielenosoituksia ja tyytymättömyyttä päivystysten hallitusten kanssa. Lisäksi he ovat puhuneet yhteisöongelmista. Ensimmäinen tunnettu ulkonäkö on vuodesta 1879, Guadalajarassa. Nämä caaveritas kirjoitettiin sisään Sosialisti, Alue -sanomalehti.
Näiden runollisten koostumusten metriikka ei ole kiinteä, siksi ne vastaavat niiden kykyjen ja kekseliäisyyttä, jotka haluavat ilmaista itsensä. Alla on 20 esimerkkiä.
Lyhyt Calaveritas -luettelo
Frida Kahloon (Juan Ortiz)
Yllyttää
Sinulle, Frida, omistan sinulle
Tämä caverita viileä,
olla kevyt kuin kukaan,
ja inspiraatio pojille.
II
Olit, paras
Meksikosta ja maailmasta,
Naton lahjakkuus, kuulostava,
täynnä hehkua.
III
Kärsit paljon elämässäsi,
La Calaca vainosi sinua,
Päivä ja yö etsi sinua
IDA: n nopeuttaminen.
IV
Frida Kahlo, loppuun asti,
Olet hieno, oi, maalari,
Hienoa eilen, iso nyt,
Valojen ylitys ennen pahaa.
Calaverita setälle (Juan Ortiz)
Yllyttää
Voi, setä Manuel
Calaca on ottanut sinut,
Ja kansasi ovat lähteneet
Surullinen, ilman rakkauttasi.
II
Eilen apeniitit cantabas,
Rakas setä, Bigoton,
Tuo kaunis kappale
Mitä pidit.
III
Luinen odotti sinua
Varhain kahvin tänään,
Kuinka väkivaltainen se oli,
Tuo valitettava kuolema.
IV
Laula setä siellä taivaassa
Kultalintujen kanssa,
Olit, sinä olet aarre,
Koko kaupunki kaipaa sinua.
Calaverita kissan (Juan Ortiz)
Yllyttää
Peruchito, kissanpentu, joka sanoisi, että menisit?
Seitsemän hengen sanoin sinulle, etkä ollut menettänyt,
Mutta Calaca katsoi sinua, silmällään sinulla oli,
Ja häntä vastaan, rakas eläin.
II
Nyt olet luisen kanssa, se on viettänyt sinut siihen taivaalle
Missä mininot laulavat "Miau, Miau, nähdään myöhemmin".
III
Ja mitä teen, peruchito?, Kuinka kestän tämän kivun?,
En tottunut kissanpentuoni, en nähdä sinua päivä päivältä,
Mutta surullinen oli ensimmäinen jalkasi, tämä oli sinun onnesi,
Mikä valtava tyhjyys tunnen, koska kuolema vei sinut.
Isoäiti Calaverita (Juan Ortiz)
Yllyttää
Hän oli isoäitini,
Uskoin paljon neitsyt,
Erittäin harkittu ja tehty,
Hänen hymynsä oli kaunis.
II
Isoisä, hieno vaippa,
Kansi nyt missä olit,
Juuri missä eilen cantabas
ilot ja siunaukset,
Kuinka surut, mikä kipu.
III
Tämä Calaverita kirjoittaa
Kertoa kuolema
En pitänyt onnestasi,
isoäiti ja minä haluamme nähdä sinut.
Calaverita opettajalle (Juan Ortiz)
Yllyttää
Rakas hellä opettajani,
Sinun piti olla ikuinen,
Mutta Calaca kosketti jalkaa
Ja sinä kuoli tänä aamuna.
II
Kukaan ei odottanut niin julmia uutisia,
Uskoimme kaikki, että paranit itsesi
Kun sanoit
Ihmisillemme ilman pahoinpitelyä.
III
Haavan parantaminen oli helppo,
Mutta luilla oli toinen suunnitelma
Vie sinut klaanisi kanssa,
Elämäsi poistaminen.
IV
Kuinka paljon teet opettajia,
Kuka parantaa kansani?,
Jumala, palauta se, ole Clemente,
Hänen ei pitäisi lähteä.
Calaverita veljelle (Juan Ortiz)
Yllyttää
Rakas veli, iso henkilö,
Kaipaan sinua joka päivä,
Isoäiti on yllättynyt, täti,
Koska Pelone vei sinut.
II
Tuo kuolema ei anna anteeksi
Kukaan, joka vastustaa häntä,
Mukana aseesi valmis
Ja jätä ne sinne kankaalle.
III
Voi veljeni, miten voin?
Kipu veloittaa minut huonosti,
Haavassa laittaa suolaa,
Olen jo itkenyt järven.
IV
Lohduttaa minua taivaassa
Olet perheen kanssa,
Jumalan kanssa, joka auttaa meitä,
Ja se lohduttaa meitä tässä kaksintaistelussa.
Työntekijöiden calaverita (Juan Ortiz)
Yllyttää
Työntekijät kuolivat,
Kaivos putosi heille,
Sää oli ruma,
Voi palvella sinua: Lietaminen: Konsepti, tyypit, käytöt, esimerkitSade tuli ja koputti mäkeä.
II
He olivat satoja hyviä miehiä,
hänen talonsa ja perheensä,
He työskentelivät Vigilissä
Hänen pientensä leipä.
III
Nämä asiat ovat, sir,
ne, jotka saavat meidät ajattelemaan,
ja myös arvo,
Suurmestari on kipu.
IV
Ja kuolemaan kerron hänelle:
"Olit kova veljeni kanssa",
sydämen kanssa kädessä
Kunnes aina, ystäväni.
Calaverita leipurille (Juan Ortiz)
Yllyttää
Ah, että Calaca halusi lämpimää leipää,
Siksi se vei sinut, rakas leipuri,
Lohko ei ole enää sama ilman seikkailunhaluista huumoriasi,
Uuni on kylmä, liiketoiminta, patenetiton ikkuna.
II
Haluan vastauksen, joka on vilpitön,
Niin paljon vilkasta pilaamista elämää,
tuhoaa kaiken ulkopuolella,
Ja kuolema tulee ja vie hyvän, bandiitin.
III
Claveritas sinulle, leipuriystävä,
Äkillisestä poissaolostasi,
Olit esiintyvyys,
Todellinen ja todellinen olento.
IV
Loista aina tähtiä
Kaukana Guadalajarasta,
se, joka aina julistaa,
Puhtain, kaunein.
Calaverita poliisille (Juan Ortiz)
Yllyttää
Tammikuu ei ole sama,
Tänä vuonna Funsto saapuu,
Calaca sanoi "otan sen",
Ja heti olet mennyt.
II
Esimerkillinen poliisi,
Roistojen kauhu,
Kova mies, ennen,
Kuten sinä ei ole muuta paria.
III
Ei ole tekosyytä, luinen kovaa,
Hän suojasi meidän,
Hän oli hyvin rehellinen mies,
Ota huono metsästys jalkakäytävälle.
IV
Tämä on hyvä elämä,
jättää,
Ja paha, jonka kaikki satuttavat,
He rikkovat kaikki unelmat ilman taukoa.
Calaverita opettajalle (Juan Ortiz)
Yllyttää
Lapsuuteni koulu,
Mikä suuri kipu meidän,
Ja onko hyvä opettajamme,
Hän on jättänyt vierailusi.
II
Hän ei enää mene luokkahuoneeseen
Opettaa meille espanjaa,
Olimme tasangon mies,
Lauseiden opettaja.
III
Ajattelin kuolemaa
kunnioitettu opettajat,
Mutta ei, edes oikeassa
He vievät heidät surulliseen onneaan.
IV
Pieni kouluni surra,
taloni ja kaikki maani,
Olemme menneet, eikä sotaa ollut,
Se oli mielivalta, siis karkea.
Calaverita koiralle (Juan Ortiz)
Yllyttää
Pentujen lyhyet jalat,
Ajattelin vanhaa,
Väärä meitä, sitten Añejos,
ja syö monia kakkuja.
II
Hamin, suosikkisi,
Pilaantunut pentu,
tässä ei ole mitään järkeä,
Mikä kipu tuo lähtöäsi.
III
Surullinen kuolema, sinä, bandiitti,
Eikö sinun tarvitse tehdä enemmän?
Niin paljon pahaa voittamisesta,
Ja otit elämäni häneen.
Cavid saapui
Yllyttää
Kaikki oli hyvin hiljaista,
Talossa, koulussa,
Nyt kukaan ei lohduta
Covidille, hyvin pillo.
II
Calaca, fang,
Huono, julma, paha virus,
Se on pelännyt minua,
Huonon sielun kanssa, väliaikaisesti.
III
Setä putosi äskettäin,
Sitten vanha kulma,
Tuo virhe ei säästä,
Se vie sinun, minun.
IV
Covid, parca -virus,
Mene pois, jätä tämä maa,
Mene pois, Sierraan,
tai mereen veneessä.
Calaverita tyttöystävälle (Juan Ortiz)
Yllyttää
Poikaystävä odotti
Alttarin morsiamen,
Hän ei aio saapua,
La Calaca vei hänet ajamaan.
II
Morsiamen meni kirkkoon
tavata rakkautesi,
Mutta kadonnut värille
Verisellä tragediassa.
III
Pilata kuolema, sydämetön,
Otit morsiamen taivaaseen,
Lähdit kaupungista
Ja alttarille ilman hänen avoimuuttaan.
Calaverita lapselle (Juan Ortiz)
Yllyttää
Se ei ollut sinun syytäsi, huono pieni
Loppu ei pitäisi olla täällä,
Olet ohittanut kolibrina,
Ja kadotit kaikki unelmasi.
II
Putosi virheen vuoksi,
Kuolemanpäätöksellä
kenellä ei ollut ideaa mielessä
Ei aiheuta kipua.
III
La Calaca nautti
Siinä valitettavassa puutteessa
Ja se kesti, ystävällinen poika,
hänen äänensä ilman ääntä.
Calaverita papille/isälle (Juan Ortiz)
Yllyttää
Hyvä parannus, olet lähtenyt,
Jalo ja hieno tyyny,
Pelkästään kirkko on pysynyt
Ilman jumalallista neuvoa.
II
Vanha nainen itkee, lapsi itkee,
Leski, almut,
Itke kaikki rakkautesi,
Se voi palvella sinua: Linkkien rukoukset: +50 Esimerkkejä (alleviivattu)Tässä kalastuskylässä.
III
Rakas isä, rakastit meitä
Todellakin, kuten on määrä,
Kuinka paha olet samaan aikaan
Verisen ja surullisen kuoleman kanssa.
III
Kuolema, otat kaikki,
Jopa Jumalan miehille,
Padreito, sanon sinulle hyvästit,
Nähdään pian vierekkäin.
Calaverita laivalle (Juan Ortiz)
Yllyttää
Puulla on elämää,
Rakastin valkoista venettäni,
Purjehti aamulla,
Järvellä hän meni ja meni.
II
Pidin hänestä kuin kissanpentu,
Siivotin hänet, maalasin hänet,
Mutta se ei ollut tarpeeksi,
ei auttanut vähän.
III
Calaca rakasti häntä
Navigoida,
Ja hänen löytönsä kanssa
Aarteet toisessa elämässä.
IV
Eilen menin aikaisin tapaamaan häntä
missä jätin hänet aina,
ja hajotettu veneeni,
Maassa makasi.
Calaverita Janter- tai koulun maalivahdille (Juan Ortiz)
Yllyttää
Olit osa koulua,
Hoitit meistä rakkaudella,
Jokaiselle tytölle jokainen poika,
Luokkahuoneesta jalkakäytävälle.
II
Tervehdys, hymy,
"Tervetuloa, mene eteenpäin",
Sanoit meille, hyvin kampanja
Valkoisella ja sileällä partallasi.
III
Mutta tänään koulu itkee,
Et ole enää ovella,
Calaca Puerca tuli
ja kosketti cantimploraa.
IV
Joukkue ei ole sama,
Pikku ystäväni, maalivahti,
Monia "peroja" on tänään runsaasti,
Ja rinnassa on kuin maanjäristys.
Romahtuneeseen kouluun (Juan Ortiz)
Yllyttää
Ay calaca, kiville,
Jopa ne tappavat,
Tulet varastamaan valon
ja kylvää surulliset IVA: t.
II
Näin sinut eilen koulusta,
heidän romahtavissa seinissä,
Tällaisissa rakastetuissa tiloissa,
nyt surullinen pohjasi.
III
Miksi et pidä huolta hänestä?
Miksi et lainaa kättä?
Kyllä, on julmia ihmisiä, veli,
Bella -kouluni kaatui.
IV
Luinen on onnellinen,
Hän otti rakkaani kouluni,
Fly pitkä, lentää, lentää,
Lesken lapsuuteni pysyi.
Calaverita, joka ei ole uinut (Juan Ortiz)
Voi luu, älä ota minua,
Koska en ole uinut,
Haluan mennä hyvin siistiksi,
Varoitan sinua, kun pystyt.
Caverita emättimeen (Juan Ortiz)
La Calaca otti sen,
Ja seuraavana päivänä hän toi sen,
Hän sanoi: ”Etsi työpaikka,
Epämääräinen en voi seistä!".
Calaverita Tamalera (Juan Ortiz)
Luinen tuli kotiin
Ja kutsuin hänelle tamalin,
"Katso, se ei ole huono",
Hän sanoi ja söi taikinan.
”Hyvä suola, ja hyvin rasvalla,
Tänään pelasit minut,
Huomenna tulen takaisin paahtamalla,
Burrito ja guacamole,
Ja älä unohda atolia ",
Hän kertoi minulle ja olin hämmästynyt.
Calaverita Dulcera (Juan Ortiz)
Yllyttää
Luinen tuli
Kun hänellä oli juhla,
Mies antoi hänelle korin
Makeisia ja söi.
II
La Calaca kysyi sitten
suklaat ja sooda,
"Tiedätkö kuinka asiat ovat?,
Pidän makeisista,
Tallasit raunioni!",
Hän sanoi, ja sitten annoin hänelle ruusuja.
Calaverita sairaanhoitajalle (Juan Ortiz)
Yllyttää
Hyvät aikakaudet, jalo eleet,
Sairaanhoitaja ilman yhtä suurta,
Kuka halusi parantaa
Hän lähestyi asemasi.
II
Ystävälliset kädet
He paransivat kaiken väärin,
Haavassa he olivat suolaa,
huolelliset työkalut.
III
Mihin ihmiset menevät nyt?,
Kuka parantaa ongelmiasi?,
Jos šakaalit ovat tulleet
Ja he ovat ottaneet sinut kuolemaan.
IV
Ohhoh,
Ihmeellinen sairaanhoitaja,
Palaa, tule voimakkaana,
Tule tänne ihmisten luo,
Voita Calaca hänen unessa,
Odotamme edelleen sinua.
Calaverita hyvälle noitalle (Juan Ortiz)
Yllyttää
"Noidat ovat kaikki huonoja",
Monet sanovat kaduilla,
He eivät tienneet yksityiskohtia
elämästäsi, siipistäsi.
II
Olit sinä parannuskipu,
Puhdas valkoinen taika brujita,
Höyhenten ja ankkurien kanssa
Sinä Sanaba.
III
He menivät vapinaa
Kaupungin vanhat miehet,
He palasivat uusittuihin
Erittäin hyvistä tehtävistäsi.
IV
Ehkä siksi luista
Kesti muutama päivä sitten,
Hyvin tiesi arvosi,
Et voinut kestää omaisuutesi.
Calaverita vanhan miehen hedelmälle (Juan Ortiz)
Yllyttää
"Ota ne, makeat, makeiset,
Ota heidät tuoreena juuri nyt
että sitten ei löydä niitä
niin halpaa ja mehevää ",
Vanha nainen kuunteli sinua
Markkinoiden aamuisin
Kun ohi vieressä,
Aina tarkkaavainen ja erittäin kaunis.
II
Mikä yllätys otin
sunnuntaina aikaisin
Menin viestisi veljeni kanssa
Ostaa hedelmiä ja teetä,
Ja he kertoivat minulle: "Lähdimme";
Ja minut tuhoutui siellä.
Voi palvella sinua: maltillinen (tempo): alkuperä, merkitys ja esimerkitIII
Hedelmien ostaminen ei ole sama
Ilman ääntäsi, vanha nainen,
Ja sydämeni on levoton,
Sieluni itkee kuilussa.
Ay, calaca, calaquita,
Hän oli erilainen olento.
Kalastaja Calaverita (Juan Ortiz)
Yllyttää
Tuhat valaita, hai,
tonnia kalaa
olivat saavutettuja voittoja
Hänelle harppuunillaan.
II
Asiantuntijakalastaja oli,
Nuori, ketterä, erittäin hymyilevä,
Mutta kuolema varasti unelman
Mikä lemmikki ja verinen kovaa.
III
Tänään he itkevät rannalla,
Alukset eivät mene mereen,
Suru menetti suolaa
sen maku ja nippu
Hän kieltäytyy menemästä kalastukseen.
IV
Voi jalo kalastaja,
Jacalin valo jäljellä,
Kukaan ei odottanut tätä pahaa
Kalakalle, mikä kipu.
Calaverita vapaamuurarille (Juan Ortiz)
Yllyttää
Jokainen tämän sivuston talo
Hän tiesi vaivalloiset kädet,
Olit sinä veljesi kanssa
Tuhat kaupan valmistajaa.
II
Olivat miljoonia osioita,
Seinät: satoja, tuhansia, monia,
Olit sinä Carruchas -palvelun kanssa,
Työmestari, loistava cacique.
III
Kuka laittaa katon talooni?,
Jos se ei ole hän, en halua,
Haluan opettajamme Güero,
Mutta Calaca otti sen.
IV
Kodittomat pysyy taloni,
Kansani loppuu hänestä,
Voi luu, julma kuolema,
palaa ihmiselle hänen grillattu.
Covid otti ystävänsä
Yllyttää
Hän tuli töistä,
Kävely jalkakäytävällä,
Ja voimakas yskä, peto,
Hän sai hänet alas.
II
Ystäväni oli urheilija,
Urheilija, hyvin hoidettu,
Kuka olisi kuvitellut?
Luinen sulki näkemyksensä.
III
Viisi päivää ei kulunut
ja lopetti hengityksen,
Voi, mikä kohtalokas virus,
Ilo tulee ja varastaa.
IV
Muistutan teitä, ystäväni,
Tässä itkee lähtöäsi,
Muistutan sinut onnelliseksi, elämässä,
suurella tyhjiöllä.
Covid ja isoäiti
Yllyttää
Isoäitini oli taiteilija,
Hän maalasi värillisiä maalauksia,
kiinni kylmästä ja tuoksuu
Hänen ametisti -kankaissaan.
II
Hän selvisi suurista sodista,
Ensimmäinen ja toinen,
Hän oli myös hedelmällinen nainen,
Yhdeksän lasta tuodaan maahan.
III
Oli polio, hepatiitti,
Hän kärsi kohdun syöpää,
Paljon pahaa selvisi hänestä,
jopa kärsi niveltulehduksesta.
IV
Mutta vanha nainen oli Aguerrida,
ja onnistui voittamaan,
Mutta covid onnistui saamaan
ja lopettaa hänen pitkä elämänsä.
V
Voi vanha maalari,
Bella -isoäitini, sielusta,
Arkkienkelit antavat minulle rauhallisen,
Kuka maalaa minut nyt?
Covid ja koulu
Yllyttää
Ainakin ajattelin sitä,
Ajattelematon tapahtui,
Pieni kouluni kuoli,
Calaca otti sen.
II
"Että koulu on seinä,
osioista ja betonista,
Ja se ei ole salaisuus,
Miten sanotaan?
III
Kysy minua tietämättä
että kouluni oli elossa,
Iloinen, kyllä ja huomaavainen
olemuksemme isännöimiseksi.
IV
Joten kyllä, se voi olla,
Lapset olivat heidän sielunsa,
Hänen valo, ilo ja rauhallinen,
Mutta näin sen kuolevan.
V
Covid erotti meidät,
Hän vei meidät pois tiloistaan,
Hyvästi luokkahuoneesi, palatsit,
Missä tieto kasvoi.
NÄIN
Tämä kallo kirjoittaa,
kertoa Calacasta
Mitä sydän ei ota
Koululleni tilaan.
Hylättyyn kouluun (Juan Ortiz)
Yllyttää
Olit koti minulle,
Menin luoksesi lapsena,
Sait rakkaudella,
Kuin kalat, jotka saavuttavat meren.
II
Rakastin pelaamista
Puistossa, salissa,
Muiden metsästyskipujen kanssa,
Ja iltapäivisin piirtää.
III
Opettajat opettivat
Espanja, maantiede,
Myös kalligrafia,
Kaikessa he ohjasivat meitä.
IV
Surullinen, surullinen oli ohittaa,
Ja nähdään siellä, hylätty,
La Calaca erittäin paha
Hän lähetti sinut unohtamaan.
V
Luinen tappoi sinut,
Hän täytti sinut unohduksellaan,
En unohda sitä, mitä asuin,
Muistutan teitä rakkaudella.
Käyrän onnettomuus (Juan Ortiz)
Yllyttää
Mies oli menossa vaimonsa kanssa,
Heidän lastensa ja äitinsä kanssa -lain kanssa,
Ja kuolema tuli
ja vei heidät kaivoon.
II
Julma viitta
Ansa matkan varrella,
Käyrässä ja kohtalo
Lopulta se salli sen.
III
He kaikki lähtivät hänen kanssaan,
Valitettava luinen,
Ketään ei odotettu,
Hyvästi Linda ja Bella -perhe.
IV
Tämä Calaverita on
Olla tietoinen,
käsittelemällä huolellisuutta,
astua samaan aikaan.
Muut kiinnostavat aiheet
Runoja teini -ikäisille.
Runoja lapsille.
Lyhyet sanat ja niiden heijastukset.
Runot Nahuatlissa.
Lyhyet runot.
Heijastusrunat.
Syntymäpäivän runot.