9 suosituinta Nahuatl -kappaletta (käännöksellä)

9 suosituinta Nahuatl -kappaletta (käännöksellä)

Se Laulut Nahuatlissa Ne ovat hyvin yleisiä atsteekkien alkuperäiskansojen keskuudessa. Useimmat ihmiset, jotka puhuvat tätä kieltä, asuvat tällä hetkellä Meksikossa. Tätä kieltä puhuu noin 1,5 miljoonaa ihmistä.

Tämän kielen murteita on lukuisia. Klassinen Nahuatl oli atsteekin valtakunnan virallinen kieli useimmissa Mesoamericassa, seitsemännen vuosisadan D jälkeen. C. Espanjan valloitukseen saakka 1500 -luvulla.

Nykyään tämän perheen kieliä puhutaan pääasiassa joissain maaseutuyhteisöissä, etenkin Pueblan, Veracruzin, Morelosin, Oaxacan, Tlaxcalan, Hidalgon ja Morelosin aloilla.

Nahuatlin suosituimmat kappaleet ja sen espanjalainen käännös

1- Adelitassa

Ne Ajkop Kampa Nepa Nochi Kauta Kalyetoy.  

KUALTSIN SUAPIL YEJUA ADELitassa

julkaisussa suapiltsin ton ne takat ki nekia kachi cualtsin supil amo moui kuali ki nekia Ueyi Takatissa.   Mokakia, kijtouayaya yej kemiak kinekiaaa: ta adelita kineki nech tasojtas nik temoskia tech taltsin uan tech euyat ipan ueyat tech kuali momiktia taj tech taltsin tech ovat taposneat.   Ta Adelita Kineki Nech Tasojtas ta adelita yejua no sotinin tai kouilias be kuali kueytsitsin kampa tai kuikas maj kutsin maj mijto.   Uan Niman Tamij Kampa Nepa Mo Kiktijte Nochin Takamej SenualJKKE Tech Nin Chantsin Uan Keman Kachi Mo Miktiaya Ne Takame Mo Kepaya Takame Ka Nin.

Adelita

Jyrkän vuoristoalueen yläosassa oli rykmentti ja tyttö, joka seurasi heitä rohkeasti rakastuneita kersantti.   Suosittu joukkojen joukossa oli Adelita nainen, jonka kersantti idolisoi, että rohkean lisäksi oli kaunis, että jopa sama eversti kunnioitti häntä.   Ja se kuultiin, joka sanoi, joka rakasti häntä niin paljon: ja jos Adelita lähti toisen kanssa, hän seuraa häntä maalla ja merellä, jos merellä, sotalaivalle, jos maalla, sotilaallisella junalla.   Ja jos Adelita halusi olla vaimoni ja jos Adelita olisi jo vaimoni, hän ostaisi silkkimekon viedäkseen hänet tanssimaan kasarmiin.   Ja sen jälkeen kun julma taistelu päättyi ja joukot palasivat leiriinsä rukouksen nyökkäävän naisen äänestä, kuultiin leirillä.   Ja kuultuaan hänestä pelkäävä kersantti menettää rakkaansa ikuisesti piilottaen hänen kivunsa rebozon alla rakkaansa, hän lauloi hänet tällä tavalla ... ja hän kuuli sen, joka kuoli niin paljon ... ja jos kuolen Sota ja ruumiini he hautaavat sen, Adelita, sillä Jumala pyydän sinua, että minulle et aio itkeä.

2- Ocuicuiltonissa

Ce Papalotl Nocuepazquiani
Nipatlaniz xoxohchipaz
Ce cuicuizcatl nocuepazquiani
Ihuan Noxopantlan Ninehnemi

Voi palvella sinua: mitä etnisiä ryhmiä on Nuevo Leónissa?

Nocupazquiani cenimialhitl
Zopeli -ninen nechicoz
ICuicatzin cahcamate
Hereyenotlazocauh

Ce chapolin nocuepazquiani
Ihuan nicuautlatzonal
Cuaualtzintzin cuacualcampa
Ipan Ce Capoltic Pac

Ye Nelli Zali ocuicuilton
Ye Nic Matti Tinein Nicchihua
Ihtic npoxac Nochiaz
Nohueyyitlalliliz

Nohueyyitlalliliz

Nohueyyitlalliliz

Pieni mato

Haluan olla perhonen,
ja lentää kukasta kukassa,
Haluan olla niela ja asua asemallani.

Haluan olla bandjita,
ja kerää rikas hunaja,
viedä hänet suuhunsa
Rakkauteni omistaja.

Haluan olla kapteenina,
ja leikkii viuluni kanssa,
Nuo kauniit aamut,
Istuen kaapuliinissa.

Mutta olen pieni mato,
Ja tiedän mitä minun pitäisi tehdä,
Odota minua kookonissani,
ja kasvaa.
Ja kasvaa
ja kasvaa.

3- Spring Nahuatl Song

Yecoc Xochitl
MA Nequimilolossa
MA Necuiltonolossa
antipilhuan.
Ixtihuitz haju
Cuecuey Tihuitzissa
Zan xpan nomacicatihuitz
CempohualXochitl
Yecoc Xochitl
Tepitech.

Kukat saapuivat
Anna heidän olla gaala
Anna heidän varallisuuden
ohi ruhtinaat.
No, he näyttävät meille kasvonsa
He tulevat avaamaan korollansa.
Vain keväällä
He saavuttavat täydellisyytensä.
Lukemattomia kukkia,
Kukat saapuivat
Vuoren reunalla.

4- Cóatlissa Amanalissa

Cóatlissa Amanalissa
Inin coratl amanalissa, amanalissa
Ihca nan nen Panozque
Tlein Yecama Tzitzicuini
Tlein Tetoca Mocahuaz
Huaz Huaz Huaz
Ce Mexica cíhuatl
Xochicual Tlanamaca
XAHXOCA AHUALCOCA
Ihuan chichilayohtli
Ilhuiliz, ilhuiliz
Xochimil Paquiliztli.
Ilhuiliz, ilhuiliz
Tonantzin Tlali

Tzilicic Teocuitla
Mikä tai Panuz
Ihca ilman pilhuania
Tlein Nech Toca Mura Mocahuaz
Tlein xochicualli
Tlein chichilayohtli
Tlein cihuazolli
Ahxa, ahxa, ahxa

Meren Viper

Viper, Viper
meren, merenmeren
He voivat kulkea täällä
Etupuolet juoksevat paljon
Ja takaosa pysyy
Sen jälkeen, sen jälkeen.

Voi palvella sinua: Macuarro

Meksikolainen, joka myi hedelmiä
Luumu, chabacano, meloni tai vesimeloni.

Verbena, Verbena, Matatena Garden
Verbena, Verbena, Virgen de la Cueva.

Kultakello
Anna minun mennä
Kaikkien lasteni kanssa
Vähemmän selkä
Sen jälkeen.

Se on meloni, se on vesimeloni
Se on toisen päivän, päivän, päivän vanha nainen.

5- Kuakualkantonissa

Aloite Kuakualkantika
Kuikatika Tekutlissa
Ichpokame Kuakualtzitzin

Ichpokame Kuakualtzitzin
Tik Kuikame Nel Nanissa
Kualli xi ektlahtlachia

Xik ihta yoek tlatina
TOTOME YE INKUIKA
Ihuan Metztle Yokalak

Kualtetzin Nelli Kualkampa
Nemitz OneK tlahpaloa
Tinochtin Nel Tipahpaki

Kanochi Pakiliztli
Ye Huitz tlanezikassa
Ihuan tlahuil tech maktia

Ximehua Nelli Kualcampa
Xikihta yoek tlahtlanez

Las Mañanitas

Nämä ovat aamuisin
Mikä lauloi kuningas David
Kauniille tytöille
Laulamme heidät täällä

Herää minun hyvä, herää
Näyttää jo valuneena
Linnut jo laulavat
Kuu on jo asetettu

Kuinka kaunis on aamu
Siinä tulen tervehtimään sinua
Me kaikki tulemme yhteen
Ja ilo onnitella sinua

Se on jo Dawning
Ja päivänvalo antoi meille
Nouse huomenna
Näyttää jo valuneena

6- Xochipitzahuatl

Xihualacan Huan Poyohuan
Ti paxalo Ti Maria
Timiyahualotzan, pannantzin
Santa María Guadalupe.

Pieni kukka

Kaikki kumppanit tulevat
käydä Mariassa
Ympäröimme Tonantzinin
Santa María Guadalupe.

7- icnocuicatl

Moztla ..
He polttavat nehuatl nionmiquiz
Rakastan Ximozazoa ..

Nican ... Ocho Nican Nionhualaz
Quetzin Huitzizilin Nimocuepaz.

Zoatzin ..
Polttava Ticon Itaz Tonatiuh,
ICA Moyolo Xionpaquiz

OMPA ..
Ompha niyetoz huan totahtzin.
Quetzin tlahuili nimitzmacaz

Nostalgialaulu

Huomenna,
Kun kuolen,
En halua sinun olevan surullinen ..

Tässä…
Palaan takaisin
Tulla kolibriksi.

Voi palvella sinua: fyysinen ympäristö

Naiset ..
Kun katsot aurinkoa,
Hymyile sydämesi ilolla.

Tuolla…
Olen siellä isämme kanssa.
Hyvä valo lähetän sinulle.

8- Makochi pidentsin

Makochi pidentsin
Huelkoxteka pitelontsin
Makochi Kochi Noxokoyo
Noxokoytsin Hanoxteca
Herpitelonsin Mandkoxteca
Makochi Kochi Putentsin
Pitelontsin Handkoxoteca
Noxokoytsin Mandkoxteka
Makochi Kochi Pitelontsin

Nukkua pieni

Että lapseni nukkuu
En herää pientäni
Lapseni, lapsi, pieni poikani
En herää pientäni
Se ei herää makeasta unesta
Lapseni, lapsi, pieni poikani
En herää pientäni
Että suloinen omistajani ei herää
Lapseni, lapsi, unelmani.

9- Xiquiyehua

Xiqui yehua xóchitl
Xiqui Yehua Ipan Noyologla
Pampa tai mitz tlazotla
Pampa tai mitz tlazotla
ICA Nuchi Noyologl.

Vartija

Tallenna tämä kukka,
Vartioi sitä sydämessäsi.
Koska rakastan sinua,
koska rakastan sinua
koko sydämestäni.

Viitteet

  1. Nahuatl Songs: Icnocuicatl (Nostalgia Song). Ruclip toipui.com
  2. Nahuatl. Omniglot palautettu.com
  3. Xochipitzahuatl. Mamalisasta toipunut.com
  4. Meksikolainen folk - la adelita. LyricsTranslate.com
  5. Nahuatl Song: In Ocuicuilton. Toipunut Noamoxlikiquesta.Blogin.com
  6. Las Mañanitas-Nahuatl. ES: stä palautettu.kirjoittaja.com
  7. Nahuatl -meren viperille: Cóatlissa Amaanalissa. Haettu Voiceemiradasta.Blogin.com
  8. Spring Nahuatl Song. Haettu Miabuelomoctezuma.Blogin.com