Puhekieli

Puhekieli
Puhumme puhekielisesti jokapäiväisissä tilanteissa, kuten keskustelut ystävien kanssa

Mikä on puhekieli?

Hän puhekieli Se on se, jota käytämme päivittäisissä keskusteluissa perheen, ystävien tai koulun kollegoidemme kanssa. Adjektiivi "colloquial" on peräisin substantiivi "colloquium", mikä tarkoittaa keskustelua.

Se on spontaani, improvisoitu kieli, joka ei ole tietoisen kehityksen tuote, vaan lähtee välittömien tunteiden ja vaikutelmien kuumuuteen.

Tästä syystä se on asuttu toistoilla, puutteellisilla lauseilla, epätarkkuuksilla, nuorten žargonin sanoilla ja vertaamalla sitä kirjalliseen kieleen, joka on yleensä analyysin ja organisaation tuote, se on jonkin verran kaoottista.

Kielekieli on pääosin suun kautta; Sitä ei kuitenkaan käytetä vain tämän tyyppisessä viestinnässä, vaan myös tekstiviesteissä, pikaviestinnässä ja sosiaalisissa verkostoissa.

Viimeisimmät ilmaisulliset resurssit, kuten hymiöt tai GIF, kuuluvat yhtäläisesti viestinnän puhekieliin tai epäviralliseen ulottuvuuteen. Kirjallisuudessa on myös monia tarinoita ja romaaneja, joista löydämme puhekielen joko hahmojen välisissä vuoropuheluissa tai kertojan äänessä.

Kielekielen ominaisuudet

  • Esittelee lukuisia toistoja ja irtisanomisia.
  • Se on ennen kaikkea suullista, ja joskus sen transkriptio on vaikeaa ja työlästä.
  • Se on yhteinen kaikille sosiaalisille luokille ja koulutustasolle, ts. Ei ole väliä onko muodollista koulutusta, perheyhteydessä ihmiset yleensä puhuvat yksinkertaisella tavalla.
  • Yleensä rukoukset ovat lyhyitä ja kieliopillisesti yksinkertaisia.
  • Usein lauseet ovat keskeneräisiä, koska puhujan ei ole välttämätöntä tuntea ja kuuntelija ymmärtää, mitä hän tarkoitti.
  • Kielekielellä intonaatiolla on suuri merkitys, joka korostaa sanat ilmaisevat sisällön emotionaalista sävyä, ja graafisen kysymyksen tai huutomerkin puuttuessa se on ainoa tapa tietää, kysyykö puhuja kysymyksen vai lausunto.
  • Se on epätarkka leksisestä näkökulmasta. Tämä tarkoittaa, että sen sijaan, että käyttäisit sopivaa nimeä jokaiselle objektille, se turvataan sanoihin -komodiiniin "asia". Jotain vastaavaa tapahtuu, kun toiminnot ilmaistaan: Tarkan verbin käytön sijasta suurin osa toimista ilmaistaan ​​"tekemällä".
  • Monia sanoja käytetään niiden apokopada -muodossa: professori - prof; Matematiikka - kaveri; Pienet - lapset.
  • Käytetään usein lisääntyviä, pieniä ja arvokkaita jälkiliitteitä: Carlitos, Partidazo, Alote.
  • Välimerkit ovat myös usein, jotka ovat sanoja tai lausekkeita, joiden kautta tunnelma ilmaistaan: silmä!, Bravo!, Mennä!, Olen!, vai niin!, jne.
  • Suullisella kielellä käytetään usein epäkohteliaisuutta ja muita SOEE -lausekkeita.
Voi palvella sinua: Hyperonym

Puhekielen esimerkit

1- No mitään. Se tulee sunnuntaina, ja illalla ennen sidottua Nico -setän viereen ja intohimon edessä kävellessään siellä kolme tai neljä päivää ... lukematta sanomalehteä tai kuulevaa radiota tai näkemisen isää houkuttelemaan televisiosta tai nähdä itse televisiota, toisin sanoen Marciano. Ja laskeudun sunnuntaina, kuten sanon ... ja aloitan kamera ja annan myös letkun kannelle. Ja sitten annan sen itselleni, jota käytän ja suolaan jopa tunnuksessa, ja ajelen naamion, missä muuten minulla on yhä enemmän harmaita partoja partaan.

2- Lasten kanssa se tapahtui minulle. He istuivat siellä ... pankissa. Poikani vanhin on tulossa ja kertoo äidilleni:

- Voinko käyttää Fran de la Moton papereita? Mikä on se, että hän on napsauttanut ja poliisi, koska hän ei kuljeta papereita, haluaa paperit, että heidän uskotaan varastavan.

3- Soitan puhelinnumerolle ja laitan naisen. Kertoi minulle scoundrelista kaikkeen, mikä voidaan kertoa henkilölle. Kunnes nähdään, että toinen henkilö on asetettu ja sanoo: "Katso, se on päämajasta", hän sanoo pyytäen niin. Sanon, se ei ole minä.

4- Mutta asia oli seuraava tapa: He ostivat numerot perjantaina, heittivät ne toimistopöydälle ja maanantaina, kun he menivät töihin.

5- eikä ilmeinen jo ottanut puhelimen ja sanoo: "Ei ole Jeesusta eikä hänen p ... äitinsä". Ja minä: "Vicente, Jumalan puolesta". Hän sanoo: "Vicente tai Santo Vicente, mutta näiden on uskottu tänään".

Voi palvella sinua: Heinrich Heine

6- Näin hänet, kyllä, sir,. Näin kaiken. Joka tapauksessa, tavallinen, nuori poika, ilman mitään päähän. Näin hänen tulevan. Ja varoitin: "Mikä tapetaan", sanoin. Otin naisen ja poistin hänet keskellä. Voidaan sanoa, että pelasin hänen henkensä. Ja sitten sotku tuli. Kaikki kysyvät: 'Kuka on?', 'On kuollut?'.

7- Ohjaa minulle taulukon yläpuolella oleva asia, kyllä, ei, seuraava seuraava.

Puhekielen sanat

Kielekieli ei ole sama kaikissa espanjalaisissa maissa, mutta vaihtelee huomattavasti kunkin maan historian ja tiettyjen tapojen mukaan.

Alla näet esimerkkejä puhekielen sanastosta kolmessa maassa: Espanja, Argentiina ja Meksiko.

Espanjassa

Molaari (kuten tai kiitos); Majo/A (sympaattinen ja houkutteleva henkilö); Curro (työ); Mikä guay! (Suuri, viileä); Olla vuorattu (hallussaan paljon rahaa); Hikoilen sitä ilman huolta, en välitä).

Argentiinassa

Olla uunissa (vaikeuksissa); Jalokivi (loistava, hieno); Birra (olutpullo); Hiekkapaperi (nälkä); Laittaa korkki (puhu vakavasti tai auktoriteetti); Olla korkista (ole hullu, hullu); Mene Laburoon (mene töihin).

Meksikossa

Chavo (poika, teini); Antaa sille, että se on molia potista (tee jotain kiireellisellä tavalla, vaikeuksissa); Poistu munista (rauhallinen, rauhoittu); Niitti (joka on ilmainen).

Keskustelun kielen merkitys

Kielekieli palvelee ennen kaikkea ihmissuhteiden suosimista, alhaisempaa jännitystä muodollisemmissa tilanteissa ja tuntea olonsa rentoksi. Sen tarkoituksena on myös luoda suora viestintä muiden kanssa.

Kielellinen kilpailu auttaa meitä tietämään, missä, milloin ja miten käyttää puhekieliä.

Voi palvella sinua: Jaime Sabines: Elämäkerta, tyyli, teokset ja lauseet

Viitteet

  1. Encyclopedia Online (2018). Puhekieli. Otettu tietosanakirjasta.com.
  2. Hidalgo Navarro,. (). Keskustelutekstien kommentti. Didaktinen lähestymistapa puhekeskustelun analysointiin. Valencian yliopisto. Otettu Cervantesista.On.
  3. Kielemateriaalit (s. F.-A. Kielekauta. Otettu materiaaleista.org.
  4. Porroche ballesteros, m. (1997). Espanjan opettamisen vieraana kielen opetusalyysi vieraana kielenä. Muistot kongressista Espanjan opetus vieraana kielenä. Menneisyydestä tulevaisuuteen.