Sanat Huicholissa
- 3604
- 735
- Louis Moen
Hän Huochol Se on kieli, joka puhuu alkuperäiskansojen etnistä ryhmää, joka asuu Sierra Madre de México -eteläpuolella, etenkin Nayaritin osavaltiossa. Huichol -kieli kuuluu Utooztec Lieges -perheeseen, johon myös Nahuatl kuuluu.
Huichol on lähellä Cora- tai Nayerin kieltä, tutkittu laajasti. Se tunnustetaan Meksikossa kansallisena kielenä yhdessä espanjan ja toisen 62 alkuperäiskansojen kanssa.
Sanaluettelo Huicholissa ja sen merkitys espanjaksi
Tällä hetkellä on olemassa useita julkaisuja, jotka esittävät eri sanojen määritelmän Huicholista muille kielille, myös espanjaksi.
Joitakin Huicholin ja sen vastaavan sanoja espanjaksi ovat:
Cacaríya: Makea
Cacúni: Laatikko, laatikko
Canári: Kitara
Canarivíya: Soittaa kitaraa
Canúva: Alus
Kaappasin: Kahvi
Caríma, Nasaníme: Vahva
Cimíya, Xitéra: Leikata
Cynna: Aviomies
Cixáiya: Lämmitä tulen vieressä
Cyyé: Puu
Cuaimuxári: Vaahto
Cuiyá: Syödä
Cuitáxi: Vyö
Cuxéya: Toimituskuriiri
Cuyá: Vallankumous, sota
Cuyéicame: Vieras, outo
MITEN: Nälkä
Tahdon: Olla nälkäinen
Hacuíeca: Jumala, joka asuu meressä, joka hajottaa maan veden aikana
Hái: Että? Mitä?
Haiyá: Turvotus, turvotus
Haniiya: Tuoda vettä
Hapániya: Vetää asiat
Haravéri: Puutarha, hedelmätarha
Haruánari: Sileä, liukas
Hása: Kirves
Hasí, 'IMiari: Siemenet
Hásua, Hásuácua: Toinen päivä, ei koskaan
Hasúcari: Sokeri
Hatáimari: Pestä kasvot
Haxu: Muta
On: Päästä sisään
Hepáina: Samanlainen kuin hän, kuten hän
Hiavíya, Hiavárica, Niuqui, Xasíca: Puhua
Hiricá: Pitää
HIVáta: Kylvöjuhlat, viimeinen vuotuinen sykli, jota vietetään kesäkuussa
HIVári: Huutaa
Hiveríca: Surullinen, suru
Hucá, Huriepa, Yuriépa: Vatsa
Huiyá: Laskeminen
Pakenee: Polku
Mustelma: Seremoniat esineet
Voi palvella sinua: levystä suuhun keitto putoaa: Merkitys ja alkuperäMairicá: Alkaa
Maiveríca: Vahingoittaa
Äiti: Varsi
Maráica: Aura
Sissy: Olla
Marima: Varovainen
Matéicari: Laita kätesi
Matíari: Alku, ensin
Maveriya: Ei
Maxa cuaxí: Jumala, joka asuu idässä
Maiquiriya, Miquiya, Miriya: Antaa lahja
Meripai: Aikaisemmin, ennen
Miki Mu'úya: Kallo
Naisáta: Molemmin puolin
Nanáiya, 'inánai: Ostaa
Naquiya: Löytää, sovi, kuten
Naxi: Kalkki, tuhka
Néma: Maksa
Niyé: Poika tytär
Noiya, 'Aríca,' Axíya: Saapua
Pa: Leipä
Parevíya: auta
Passipiiri, Pasiyarica: Muuttaa
Píya: Poista
Queiya: Pureskella, pureskella, purra, pilkkoa
QUBMARI: Hyvin korjattu
Bienical: Valaistus
Quesinari: Kävellä jalka
Queyá: Laita, laita, lopeta, askel
QUí: Koti
Quiyá: Rakentaa talo
Siiríya: Katkera
Táca: Pallo, hedelmä
Tácai: Eilen
Tái: Antaa potkut
Taiyá: Polttaa
Tasíu: Kani
Verokannan: Keltainen
Tee: Sade
Temavavíerica: Iloinen, ilo
Téni, teta: Suuhun
TEPIA: Rauta, työkalu
Teuquíya: Hautausmaa
Näin sinut: Ihmiset
Tixáiti: Jotain
Tíya: Sammuttaa
Tuaxpiya: Metsästää
Tupiríya: Ruoho
Tutú: Kukka
Tyhjä: Kana
Vacáxi: Lehmä
Vauríya, 'ívaurie: Etsiä
Véiya: Liittää, osuma
Vevíya: Valmistus
Vieríca: Tarttua nostamaan
Vitéya: Leikata kirvellä
Viyéri: Sadetta
Xási: Roskat
Xeiriya: Kerää monia asioita tai ihmisiä
Xéri: Kylmä
Xevi: Yksi
Xiqué: Koska vähän
Xité: Kynsiä
Xiri: Lämmöllinen, kuuma
XIRIQUI: Chica -seremoniallinen talo
Xuavárica: Erehtyä
Xuráve: Tähti
Yeiyá: Kävellä
Yuavíme: Sininen
'Écá: Ilma
'että: Vilja
'ESI: Ruma
Esíca: Kokata, kokata
'Icú: Maissi
'ICUáxi: Hedelmä
'Isquine: Kulma
'Isári: Liemi
'Isárica: Kutoa
'Ivá: Veli sisko
'Ivári: Parta
'Ivárica: Saada
'íviya: Kylvää puutarhaa
'Ixumári: Peittää mutaa
'Iya: Vaimo
tai on: Ruoko
'A: Suola
'Utá: Sänky
'Uxipíya: Levätä
Cayuváti: Hiljaisuus, rauha
Cuaamaríca: Sekoita veden kanssa, lyö
Yéucate: Avokado
Quarteré: Kävelykeppi
Hain minua: Sanoa
Hapuuri: Haukulajit
Voi palvella sinua: 6 tärkeintä Tlaxcalan taloudellinen toimintaMaanésiqui: Laastari
Jo: Kojootti
Manna: Tuolla
Yéume: Laaja
Viitteet
- Grimes J. (1954). Huichol-espanja ja espanjalainen-huikoli-sanakirja. Summer Institute of Linguistics.
- Grimes J. (1964). Huochol -syntaksi. Instituutti/tai havaintotutkimus.