Espanjaksi käännetty Quechua -sanat
- 3633
- 1033
- Dr. Travis Reichert
Hän Pistoke Se oli Inca -imperiumin ilmainen kieli, jota käytettiin myöhemmin ajoneuvokielenä kristilliselle espanjalaisen siirtokunnan aikaan. Quechua -kielen levittäminen on johtanut melkein kaikkien Andien alueelta peräisin olevien kielten katoamiseen.
Quechua on oikeastaan usean kielen perhe. Se edustaa 17 erilaista nousevaa ainetta, kieliä, joilla on 3–5 vuosisataa monipuolistamista. Quechua -kielellinen yksikkö on verrattavissa romanssin kielelliseen kompleksiin.
Espanjalaiset uudisasukkaat, jotka saapuivat Peruun vuonna 1531 Francisco Pizarron (1478-1541) kanssa, suunnittelivat ensimmäisenä oikeinkirjoitusjärjestelmän Quechua: n kirjoittamiseen.
Tätä tarkoitusta varten he käyttivät espanjalaista aakkoset niin paljon kuin mahdollista kielen äänien toistamiseen. Niille äänille, jotka eivät ole samanlaisia kuin espanjalainen, kirjoittajat nimeävät säännöt ja symbolit.
Tähän päivään mennessä oikeinkirjoituksesta ei ole todellista sopimusta, eikä tälle kielelle ole yleisesti hyväksyttyä aakkoset. Tällä hetkellä Quechua on alkuperäiskansojen puhutuin kieli, joka säilyy Latinalaisessa Amerikassa.
Kahdeksasta kymmeneen miljoonaan ihmiseen Andien alueella, Etelä -Kolumbiasta, Ecuadorin, Perun ja Bolivian kautta, Argentiinan luoteeseen ja Pohjois -Chileen, Quechua käyttää tavanomaisena kielenä.
Luettelo sanoista ja lausekkeista Quechuassa
1. I-kirjain
Sano (järjestys).
2. Ackur
Kerätä molemmin käsin.
3. Achachakíkan
Hän kuumenee, hän aurinkoa.
4. Achachán / Achachékun
Se on kuuma!
5. Acachankíku
Sinulla on kuumetta?
6. Achachánku
Se on kuuma?
7. Achacháptin junáqcho
Kun päivällä on kuuma.
8. Achacháq yáku
Kuuma vesi.
9. Achacháq / chacháq
Kuuma.
10. Achachár
Kuumenna, liukeneminen.
yksitoista. Achacatzíkun
Oletko kuuma vai kuume?
12. Áli wíyaqoq
Henkilö, joka kuuntelee hyvin, joka tottelee.
13. Kaptínnam allina
Kun hän on toipunut.
14. Allitukúr
Teeskentele, teeskentele, yritä olla hyvä.
viisitoista. Allpatár
Peitä tai likaantua maan tai pölyn kanssa.
16. Ampi
Yö, tumma, auringonlasku.
Se voi palvella sinua: historian 21 parasta saksalaista automerkkiä17. Amur
On ja pidä jotain suussa.
18. Ballíku
Villi kaurahiutale.
19. Bunyar
Runsaasti.
kaksikymmentä. Chákar
Avaa maa viljelyinstrumentilla kylvöksi, aura.
kaksikymmentäyksi. Haki
Jalka.
22. Chakwan
Vanha nainen.
23. Chanín
Hinta, kustannukset.
24. Cháqru
Epätasainen, epätasainen.
25. Cháwar
Ole raaka, ilman ruoanlaittoa.
26. Chírimpu
Kuiva vehnä, keitetty.
27. Chíwi
Lyhyet housut säädetyt ja koristeltu painikkeilla.
28. Köyhä
Jälkiliite, jota käytetään kohteen kanssa. Merkitys: välillä, välillä.
29. Churar
Laita, aseta, tallenna.
30. Chútu
Mauton, töykeä.
31. Éka
Kuinka paljon?
32. Hän Lukar
Kerää, kokoontua, kutistu, rypisty.
33. EPA
Paljon, tarpeeksi, tarpeeksi.
3. 4. Ewayá
Menemme (kävelemme).
35. Gatéra / gatéru
Reveador (a), tuotesäiliö.
36. Gaterutáchi Rantikushun Jarantzikta
Myymme maissimme jälleenmyyjälle.
37. Ichik
Pieni, pieni.
38. Ichikáchan
Ylimielinen asento.
39. Ikar
Leikkaa, leikkaa pieniksi paloiksi.
40. Ílla
Valaistus.
41. Illó
Kuten? Miten?
42. Ímaq
Mihin? Jotta?
43. Iskun
putoan.
44. Ishpé
Virtsa.
Neljä viisi. Jácha / yúra
Villi metsä, vuori -pensas, Mata.
46. Jákan
Hän haukottaa, hän hengittää.
47. Jakán
Turvonnut, tulehtunut, ärtynyt.
48. Jáku
Pieni viltti lataamaan lapsi takaosaan.
49. Jampi
Lääke ruohojuoma, lääke, lääketiede.
viisikymmentä. Jána
Vaatteet, vaatteet, puku (miehille).
51. Jaúka
Aina, vielä.
52. Jírpur
Tehdä nestettä tai lääkettä potilaalle.
53. Juchú
Romahtaa, romahtamista, liukumista.
54. Cheqlla
Vihreä väri.
55. Cheqlli / tzéqllir
Toimisto, itä.
56. Cheqllitzir / tzéqllitzir
Tehdä itään.
57. Cheqñar
Säädä, kiinnitä, sido hyvin hihnalla, köydellä, lanka.
58. Cheqsa / tzéqtzi
Lepakko.
59. Chewréqsa / chiwréqsa / arash píshqo
Punerta.
60 60. Chícharru
Sianlihankuori.
61. Chíchi
Teta, bosque, rinnat.
62. Chichínmi
Hän imettää.
63. Chichipa púntan
Nänni.
64. Chíchu Wármim Tékan
Raskaana oleva nainen istuu.
65. Chíki
Vihaa, antipatiaa, itsekkyyttä.
66. Chíkssa / tíksha / tíkshi
Kutittaa.
67. Chíku / Káncha
Lintujen korraali.
68. Chíkuti
Ruoska.
69. Chíla
Kurpitsa.
70. Chila liitä
Kalju.
71. Chíllan
Se paistaa, joka valaisee.
72. Chípi / chípsa
Voi palvella sinua: erot demokratian ja diktatuurin välilläKana, tipu.
73. Chipshir / Typshir
Napsauta, napsauta.
74. Chydyan / tzipyan
Hän puhdistaa, järjestää, asettaa järjestykseen.
75. Chípyaq
Kirkas vesi.
76. Chíqeq
Vihollinen.
77. Chípara
Tihkusade.
78. Chíwa
Vuohi tai vuohi.
79. Chonta
Musta Palma Maduro Heart tai STEM.
80. Chóqa
Yskä.
81. Chúñu
Erittäin hieno maissi tai perunajauhot.
82. Chunyan / Tzunyan
Tyhjiö, yksinäinen, työttömä.
83. Chúrakar
Heikko, ei pysty hengittämään.
84. Chúran
Hän laittaa, paikka.
85. Chúrana
Hylly, kaappi.
86. Churar
Laita, aseta, tallenna.
87. Churkar / chúrkur
Laittaa potti liesiin.
88. Chúseqyan
Ajoittainen ja matkustajan puhkaisukipu.
89. Chuseqyár
Tunne ajoittainen ja matkustajakipu.
90. Chúsku
Neljä.
91. Chuspikúana
Kärpäset.
92. Chusushqa
Kasvi ilman optimaalista kehitystä.
93. Chusuyár
Laihtua.
94. Ektirisya
Hepatiitti.
95. Ellukí / pallakí
Sato.
96. Heuyan papakúnatam
He saavat perunat.
97. Pápakuna Epo
Perunoita on tarpeeksi.
98. Eparkí
Laittaa tai lisätä.
99. Eqinkíkun
Aiot juoksua?
100. Was
Paikka, jossa vilja on kynnys.
101. Erayan Ewanampaq
Hän on innokas menemään.
102. Esqi
Mätä.
103. Että
Se on tartunnannut.
104. ETHZA
Liha.
105. Ewakashqa
Uupunut, väsynyt, luovutettu.
106. Ewakullánam Júk Markakúnapa
Lähden muista paikoista.
107. Vinus dijas!
Hyvää huomenta.
108. TARDIS Winas!
Hyvää iltapäivää (kunnes se on 6 tai kunnes se tummenee).
109. Winas Nuchis!
Hyvää iltaa (6 tai sen jälkeen, kun se tummenee).
110. Imaynalla (TAH) Kasanki?
Mitä kuuluu?
111. Alli (lia) npuni. Qanrí?
Oikein hyvä. Ja sinä?
112. Ñoqapas aiii (iia) n
Olen myös kunnossa.
113. Mana alìi (Iia) npunichu
Ei kovin hyvin.
114. Anchata Phutikuni
Hyvin pahoillani.
115. Anchata Kusikuni Rehsisuspa (Y)
Hauska tavata.
116. Ima (n) Sutiyki?
Mikä sinun nimesi on?
117. IMATAH KANKI?
Mitä sinä teet?
118. PI (TAH) Chay Wayna?
Kuka hän on?
119. Maymanta (n) Katiki?
Mistä olet kotoisin?
120. Uh Ratukama
Nähdään pian.
121. Adiyús!
Nähdään myöhemmin.
122. Ima Kaypata Sutin?
Kuinka tätä kutsutaan?
123. Wawasniyoh Kankichu?
Onko teillä lapsia?
124. Hayk'a wawayoh kanki?
Kuinka monta lasta sinulla on?
125. Imatam Ruakunki?
Mitä sinä teet?
126. (H) allp'a lank'ahchu kakiti?
Oletko maanviljelijä?
127. Mana Yachanichu Maypi Kasan
Voi palvella sinua: CP -lyhenneEn tiedä missä hän on.
128. Yanapasuyta atinichu?
voin auttaa?
129. Ninariyta yanapasuyta atinichu?
Voinko auttaa sinua kytkemään tulen päälle?
130. Pichari yanapawayta atin?
Voiko kukaan auttaa minua?
131. On llasania?
Kuinka paljon se painaa?
132. Ima Uraña (TAH)?
Paljonko kello on?
133. Chunka Ura (S) Ta Paqarinmanta Hamuni
Tulen kello 10 aamulla.
134. Q'aya simanata ripusah
Menen ensi viikolla.
135. Sinchita paramusan
Sataa vahvaa.
136. Qhonqhonnimusonchu?
Oliko tuo ukkonen?
137. Chirimusan -ankkanta
On erittäin kylmä.
138. Waranqa
Tuhat.
139. Payqa, Amiguy
Hän on ystäväni.
140. Payqa, ñoqahapta -ystävä
Hän on ystäväni.
141. Payqa, ñoqahpata sispa aylluy
Se on mieheni sukulainen.
142. PayQa, Sispawawey
Hän on serkkuni.
143. Awgustu ñawpahdiopi humani
Tulen 1. elokuuta.
144. Dus tuhat dispapi hamusahia
Tulen vuonna 2010.
145. Chihchi
Sade.
146. Rit'i
Lumi.
147. Phuyu
Pilvi.
148. ILARI
Kirkas taivas.
149. K'uychi
Sateenkaari.
150. Rupha
Polttaa.
151. Kuchu / k'utu
Leikata.
152. Wayek'u / yanu
kokki.
153. T'impu
Kiehua.
154. Kanka
Paisti.
155. Thehtichi
Paistaa.
156. Pistorasia
Nukkua.
157. Apu
Omistaja, pomo.
158. Apuchaw
sunnuntai.
159. Aqo
Hiekka.
160. Aqha
Violetti maissi -viina.
161. Armi
Joo.
162. Armakuy
Käydä suihkussa.
163. Arus
Riisi.
164. Assyiy
Hymy.
165. Ja niin
Nauraa.
166. Sauva
Paha haju.
167. Astah
Henkilö, joka kuljettaa.
168. Atichaw
tiistai.
169. Kotiopettajatar
Ruumis.
170. Ayllu
Perhe.
171. Aymuray
Sato.
172. Tahra
Pelko.
173. Ñawpa
Vanha mies.
174. Kanava
Jälkeen.
175. Pas, Pis
Huolimatta.
176. Khuska
Pitkin.
177. Piki
Kirppu.
178. Killka Katina
Lukea.
179. Kuti
Sika.
180. Kay
Tässä.
181. Kotiopettajatar
Ruumis.
182. Jamp'ara, Patacha
Taulukko, kestävä taulukko neljässä.
183. JATUN WASI
Iso talo.
184. Sahamainen
Avioliitto.
185. Inti Raymi
Aurinkojuhlat.
186. Munakuy
Rakkaus, kiintymys ihmisten välillä.
Viitteet
- Moskeu, m. (2012). Quechua de Huarás, espanjaksi ja englanniksi: Sanasto. Bloomongton, Xlibris Corporation.
- Jalo, j. ja lacasa, j. (2007). Johdanto Quechua: Andien kieli. Indianapolis, koiran korvajulkaisu.