Rafael Pombon elämäkerta, tyyli, teokset, lauseet

Rafael Pombon elämäkerta, tyyli, teokset, lauseet

Rafael -kyyhkysen (1833-1912) Hän oli kolumbialainen kirjailija, fabulisti, fabulisti, kääntäjä ja diplomaatti. Häntä pidetään yhtenä 1800 -luvun merkittävimmistä runoilijoista maassaan. Ajan myötä hänen lapsensa kuitenkin.

José Rafael de Pombon ja Rebolledon kirjallisuusteokselle oli ominaista kultin, tarkan ja ilmaisun kielen hallinta. Hänen runonsa tuli romantiikan liikkeeseen ja erottui sen heijastavasta, subjektiivisesta, tunne- ja joskus filosofisesta sisällöstä. Kirjailija kirjoitti Jumalasta, naisista, luonteesta ja rakkaudesta.

Rafael -kyyhkysen. Lähde: http: // www.Lablaa.Org/ [julkinen alue], Wikimedia Commons

Lapsille suunnattuun työhönsä, tämä älyllinen kehittyi tarinoita, joissa on koulutussisältö ja täynnä arvoja. Kaikki täynnä mielikuvitusta, armoa ja luovuutta. Jotkut tunnetuimmista nimikkeistä olivat: Huono Viejecita, Simón El Bobito, Bandido Cat ja The Ruduajo Pasedor.

[TOC]

Elämäkerta

Syntymä ja perhe

José Rafael Pombo syntyi 7. marraskuuta 1833 Bogotássa, Antigua Nueva Granada. Kirjailija tuli kulttuurista ja varakkaasta perheestä. Hänen vanhempansa olivat poliitikko, diplomaatti ja toimittaja Lino de Pombo O'Donell (Pombo-Michelena-historiallisen sopimuksen allekirjoittaja Venezuelan rajoissa) ja Ana María Rebolledo.

Opinnot

Rafael Pombon ensimmäiset koulutuskoulutukset olivat vastuussa hänen äidistään Ana María Rebolledo. Hänen lapsuudessaan se oli silloin, kun hänen maunsa lukemiseen ja runouden syntymiseen syntyi, ja kymmenen vuoden ikäisenä hän aloitti ensimmäisen jakeensa kirjoittamisen.

Äidiltään vastaanottaman valmistelun jälkeen Pombo jatkoi oppimisprosessiaan kotikaupunginsa seminaarissa. Siellä hän sai tietoa latinaksi, mikä antoi hänelle mahdollisuuden kääntää suuret kirjallisuuden klassikot hänen työelämänsä aikana.

Myöhemmin kirjailija tutki humanistisia tietoja Colegion pormestarissa Nuestra Señora del Rosariossa ja valmistui insinööriksi sotilasopistossa vuonna 1848.

Ensimmäiset tehtävät

Vaikka Pombo ei omistautunut itselleen. Siinä vaiheessa hän liittyi filotemiseen seuraan.

Myös tuolloin kirjoittaja teki yhteistyötä myös sanomalehdissä Päivä, El Heraldo, La América, uusi aikakausi ja Filoteminen. Viimeisimmässä painetussa mediassa hän julkaisi ensimmäiset runonsa, jotka allekirjoitettiin salanimellä "Firatelio".

Aika Popayánissa

Pombo otti aikaa Popayániin yhdessä perheen kiinteistöissä. Siellä hän sijoitti aikaa lukea ja kirjoittaa. Se oli ajanjakso, jolloin hän kehitti kaksi tunnetuimmista runoistaan: Rakkaani ja Viinilasi, Molemmat kirjoitukset allekirjoitetut "Edda" salanimillä.

Kirjailija loi julkaisun NAP Vuonna 1852 hänen älyllisten ystäviensä José María Vergara Y Vergara ja José Eusebio Caro. Sanomalehti oli kirjallista sisältöä, ja romanttinen virta vallitsi.

Diplomaattinen ura

Rafael Pombo aloitti diplomaattisen uransa vuonna 1855, vuosi, joka nimitettiin New Yorkin Kolumbian ulkoministeriön sihteeriksi. Kirjailija kehitti poliittisen työnsä ohella kirjallista työtä. Hän vietti vuodenaikoja Philadelphiassa ja Washingtonissa konsulina.

Tuolloin yritys palkkasi Pombon lasten kappaleiden käännöksen englanniksi espanjaksi. Lopputuote oli teoksia Maalattuja tarinoita lapsille ja Moraaliset tarinat muodollisille lapsille Vuosina 1867–1869. Älyllinen asui seitsemäntoista Yhdysvalloissa ja oli sen tuottavin vaihe.

Palaa Bogotáan

Kolumbialainen kirjailija palasi maahan vuonna 1872 ja liittyi nopeasti ajan kirjalliseen ja journalistiseen tapahtumaan. Hän työskenteli kääntäjänä, työskenteli ja perusti useita sanomalehtiä. Painettu media, joka erottui eniten Keskusta ja Patruuna.

Vuosi Bogotáan asettumisen jälkeen henkinen ehdotus ja onnistui hyväksymään yleisen taideinstituutin perustamisen. Samanaikaisesti hän aloitti työskentelyn sanomalehdessä Normaali koulu, joka oli riippuvainen julkisesta opetuselimestä.

Uskonnollisen runouden julkaisu

Pombo -lahjakkuus runoon kattoi uskonnollisen kysymyksen. Joten vuonna 1877 julkaisu tuli esiin 8. joulukuuta, Bogotán kirkollinen hierarkia, joka on aiemmin hyväksynyt uskonnollisten jakeiden kanssa, jotka ovat aiemmin hyväksyneet. Tässä työssä hän ratifioi kielellisen laadunsa ja ilmeikäs voimansa.

Vaikeat ajat

Haava vaikutti Rafael Pomboon vakavasti vuonna 1879, tästä syystä hän pysyi pitkään sängyssä. Kirjailija kuitenkin kamppaili tarpeeksi suorittaakseen käännöksen Odas Horacio.

Terveydentila, jossa hänet oli, sai hänet etsimään ratkaisuja homeopaattisessa lääketieteessä. Usean vuoden sängyn jälkeen vuonna 1883 tohtori Gabriel Ujueta onnistui parantamaan häntä ja motivoi häntä liittymään Kolumbian homeopaattiseen seuraan. Tuolloin hän omistautui kirjoittamiseen homeopatiasta ja kärsi äitinsä menetyksestä.

Voi palvella sinua: niemimaan espanjalaiset

Tunnustus kirjalliselle työllesi

Rafael Pombon kirjallinen työ oli yksi hänen maansa näkyvimmistä ja se ansaitsi hänelle akatemian, kriitikkojen ja yleisön tunnustuksen. Näin he nimittivät hänet historian akatemian jäseneksi vuonna 1902.

Sitten hänet tunnustettiin kansallisen runoilijan palkinnolla kunnianosoituksen jälkeen, jonka he tekivät 20. elokuuta 1905 Colón -teatterissa Bogotássa.

Viime vuosina ja kuolema

Pombon elämä oli omistettu kirjalliselle ja journalistiselle työlle. Vaikka hän oli yksi Kolumbian merkittävimmistä runoilijoista, hänen tunnetuin teoksensa oli lasten sisältö. Hänen viimeiset vuodet omistavat heille tarinoita ja tarinoita.

Rafael Pombo -hauta. Lähde: Baiji [CC BY-SA 4.0], Wikimedia Commons

Kirjailija tuli 6. helmikuuta 1912 Kolumbian kieliakatemiaan. Tuolloin älyllisen terveys alkoi tulla vähemmän. Rafael Pombo kuoli 5. toukokuuta 1912 kaupungissa, joka näki hänet syntyneen, hän oli seitsemänkymmentäkahdeksan vuotta vanha. Hänen ruumiinsa haudattiin Kolumbian pääkaupungin keskushautausmaalle.

Tyyli

Rafael Pombon kirjallinen tyyli kehitettiin romantiikassa. Kirjailija käytti runoissaan ja tarinoissaan viljelty, selkeä, tarkka ja ilmeikäs kieli. Hänen teoksissaan oli voimakas subjektiivisuuden, pohdinnan ja sentimentaalisuuden taakka.

Tämän Kolumbian kirjailijan tärkeimmät vaikutteet olivat Víctor Hugo, José Zorrilla, Byron ja Latin Classics.

Runo

Pombon runolliseen työhön oli ominaista selkeän ja ilmeisen kielen käyttö, joka on kehitetty romanttisen virran joukossa. Lyyrisesti laaja tieto siitä, että sillä oli kielen ja sen muodot, osoitettiin.

Pombo -kielellisten resurssien syvä hallinta antoi hänelle mahdollisuuden kirjoittaa soneetteja, odeja, kappaleita, lauluja ja epigrammia.

Runoilijalla oli kyky käsitellä ja soveltaa kaikkia 1800 -luvulla käytettyjä mittareita, jotka asettivat hänen työhönsä luovuuden ja dynaamisuuden sinetin. Rafael Pombon jakeiden yleisimmät teemat olivat: rakkaus, nainen, Jumala, luonto, mystiikka ja yksinäisyys.

Lasten tarinat

Pombon lasten tarinat erottuivat ja jatkavat. Kirjailija käytti viljeltyä, selkeää ja nautinnollista kieltä lasten houkuttelemiseksi lukemiseen. Tarinoissaan hän ilmaisi ajattelunsa herättää lapsen uteliaisuus mielikuvituksen kautta.

Rafael Pombon tarinoiden sisältö keskittyi imeväisten opettamiseen elämän näkökohdista koulutuksesta, leikkisästä ja dynaamisesta. Armo, luovuus ja mielikuvitus olivat hallitsevia piirteitä tämän arvostetun Kolumbian kirjailijan kertomusteoksessa.

Pelaa

Rafael Pombon teos kehitettiin kolmessa hänen elämänsä olosuhteissa liittyvässä vaiheessa. Ensimmäinen vastasi ensimmäisiä nuorisovuottaan Bogotássa Tinieblas -tuntia Vuonna 1855.

Pombon kirjallisen elämän toinen vaihe tapahtui Yhdysvalloissa sen diplomaattisten operaatioiden aikana vuosina 1855–1872.

Rafael Pombo -säätiön pääkonttori, kirjailijan koti. Lähde: Baiji [CC BY-Sa 3.0], Wikimedia Commons

Lopuksi kolmas toteutettiin jälleen kaupungissa, joka näki hänet syntymään, se oli vuodesta 1872 ja hänen elämänsä loppuun saakka. Seuraavaksi jotkut kirjailijan julkaisemista kirjoista ja luettelo hänen suosituimmista tarinoistaan.

- Rafael Pombon runollinen puhkeaminen.

- Tinieblas -aika (1855).

- Maalattuja tarinoita lapsille (1867).

- Moraaliset tarinat muodollisille lapsille (1869).

- Täydellinen työ (1916, posthumous Edition).

Suosittuja tarinoita

- Abcedary retahíla.

- Vastasyntyneelle.

- Opettajalle.

- Isänmaallinen Bambucos.

- Kauneus ja rakkaus.

- Viitta ja riippumaton.

- Kuvitettu kortti I. Jumala näkee meidät.

- Illa Phylet IV. Pyhä Neitsyt.

- Kuvitettu kortti VIII. Kotimaa.

- Kuvitettu kortti XII. Koti.

- Kuvitettu XVI -kortti. Maantiede.

- Kuvitettu kortti xx. Elämänjärjestys.

- Kalvo.

- Clufato ja hänen kissansa.

- Jumala ja sielu.

- Doña Pánfaga.

- Vesi- ja saippua.

- Shakki.

- Sielu ja lapsi.

- Virta.

- Federicon perse.

- Hevonen ja varpunen.

- Kaimanit ja kärpäset.

- Kunnianhimoinen metsästäjä.

- Cenator.

- Korsetti.

- Ruumis ja sielu.

- Daguerrotyyppi.

- Guardian -kissa.

- Koulu ja aukko.

- Bandit -kissa.

- Valehtelijakissa.

- Ilmapallo ja kana.

- Vilja ja helmi.

- Haukka ja kana.

- Hunchback.

- Lukija ja vika.

- Vapauttaja.

- Susi -sankari.

- Susi ja pastori.

- Aakkosellinen malli.

- Apinan suosio.

- Vuori ja orava.

- Itkevä hyttys.

- Iso poika.

- Köyhä lapsi.

- Kultainen pajarito.

- Lapsi ja corderito.

- Enriquen koira.

- Pinzón ja Urraca.

- Varsa ilman jarrua.

- Osoitin ja kello.

- Hiiri on suunnitellut.

- Saarna ja kaiman.

- Sotilas.

- Paha unelma.

- Höyryjuna.

- Rikkoutunut viulu.

- Kettu ja leopardi.

- Fuño ja Furano.

- Hymn aamulla.

- Juan Matachín.

- Kriittinen hämähäkki.

Seuraavat tarinat erottuvat myös

- Neuvonantajarapu.

- Kana ja sika.

- Veden pudotus.

- Muurahainen ja kärpäs.

- Emma -nukke.

- Utelias tyttö.

- Orugue ja nainen.

- Adan lampaat.

- Kyyhkynen.

Pombo Lino, kirjailijan isä. Lähde: Kulttuuri Banco de la República [CC 2: lla.0], Wikimedia Commons

- La Paloma ja El Niño.

- Sibarita -kirppu.

- Kyyhkynen ja mehiläinen.

- Köyhä Viejecita.

- Sibarita -kirppu.

- Ruusu ja tulppaani.

- Hyväntekeväisyys käärme.

- Mehiläisen kosto.

- Tamma ja hame.

- Kettu ja apina.

- Sammakot ja taskulamppu.

- Kissan seitsemän kissaa.

- Los Lorones ja El Topo.

- Kolme härää.

- Peili.

- Pastorcita.

- Perico Zakitor.

- Simón El Bobito.

- Täti Pasitrote.

Runot

- Joulukuun ilta.

- Elvira Tracy.

- Niagaralle.

- täysikuu.

- Kevään alkusoitto.

- Laakso.

- Melankolia.

- Sanoimme eilen.

- Perisynti.

- Yöllä.

- Aina.

- Maria.

- Casa del Cura.

- Toukokuu ylittää.

- Rakkaani.

- Pyörretuuli.

- Bambuco.

- Minun kaltaiseni.

- Ihmisen pariskunta.

Lyhyt kuvaus joistakin hänen teoksistaan

Tinieblas -aika (1855)

Hän oli yksi Rafael Pombon tunnetuimmista runoista ja kehitti sen, kun hän oli kaksikymmentäkaksi vuotta vanha. Tämä työ koostui kuusikymmentä -yhdestä kymmenesosasta, jossa se heijasti toivottomuuden ja ahdistuksen tunteita terveydentilasta, joka kärsi pitkään aikaan.

Se voi palvella sinua: Pizarron kolme matkaa Perun valloituksessa

Runo tuotettiin romantiikan linjoissa ja se käytti kultti- ja ilmeikäs kieltä, joka on tyypillinen hänen kirjalliselle tyylilleen.

Kappale

"Voi, mikä pelottava mysteeri

Onko tämä olemassaolo!

Peruuttaa minulle jotain tietoista!

Kerro minulle, voimakas Jumala!

Siellä en tiedä mitä kauhistuttavaa

Olemuksessamme.

Miksi olen syntynyt?

Kuka kärsii, pakottaa minut?

Joka antoi vihollislain

olla kärsimässä?

Jos en ollut mitään,

Miksi pääsin tyhjästä

vähentyneen ajan suoritus

Jossa elämäni alkoi?

Ja kun se oli täytetty

Se on funes prodigio,

Miksi sama, joka on asettanut sen

hänestä ei tule vapauttamaan minua?

Ja ladata

hyvä, jota vastaan ​​mielenosoitus?

... miksi olen missä olen

Tämän elämän kanssa, joka minulla on

Tietämättä mistä tulen

Tietämättä minne olen menossa .. ?Niin.

Niagaralle

Kolumbialainen kirjailija tuotti tämän runon lavan aikana, jonka hän asui Yhdysvalloissa. Pombo teki Niágaran luonnonmaiseman korottamisen lisäksi vertailua elämän osa -alueisiin.

Tässä teoksessa kirjoittaja puhui itse luonnon olemuksesta keinotekoisella ja pinnallisella. Se antoi hänelle filosofisen heijastussisällön.

Kappale

"Siellä olet jälleen ... sama loitsu

Mitä vuosia sitten tapasin, Gracen hirviö,

Valkoinen, kiehtova, valtava, Augustus,

Torrentin sulttaani.

Kevät ja rauhallinen vertaansa vailla.

Siellä olet aina Niagara! Monivuotinen

Staattisessa transsissasi siinä huimauksessa

valtava tahto, kyllästymättä

Koskaan teistä, eikä mies ihailee sinua.

… Voisiko Jumala väsyttää? Ah! missä kyllästyneenä

Siellä on tappava viehätys, surullinen periaate

Hitaus, vihamielinen Jumalalle, kuoleman alkio,

Sieppattujen sielujen gangreeni

sen elävästä rudalista ..

Sinussa näyttää siltä, ​​että maailma alkaa

Uhkaavan iankaikkisen käsillä

Suorita ikuinen kurssi

Syvälle eetterille.

Olet taivas peittää maan

Laskeudut ja ilta valkoisissa pilvissä

Jumalan majesteetti laskee kanssasi ... ".

Elvira Tracy

Tämä Pombon runollinen työ koski ikuista rakkautta ja viattomuutta. Kirjailija, jolla on tunteita ladattu kielellä.

Voi palvella sinua: Herbert Marcuse: Elämäkerta, teoria ja panokset

Se oli tyylikäs rakastaa, naiselle, mutta ennen kaikkea tunne, joka lähti ilman, että ensin toteutettiin ollenkaan. Rafael Pombo asetti naisen korkeaan, melkein jumalalliseen istuimeen. Hänelle se oli luomisen kokonaisuus ja kiistaton houkutteleva voima.

Kappale

"Tässä on kaunein vuosi

päivä,

Paratiisin arvoinen! Se on aikaisin

Tervehdin, että syksy lähettää meille;

Ne ovat hyvästit, jotka kesä antaa meille!

Purísima -kevyet aallot näkyvät

Dulce Elviran valkoinen makuuhuone;

Hellä linnut laulavat,

Tuoksuva Cephiro huokaisi.

Tässä on pukeutumispöytäsi: Olen edelleen

horjuttaa

Mikä hänen neitsymuodosta koskettaa

pehmeä.

Tässä on Jeesuksen äiti: näyttää siltä

Ole hänen rukouksensa kuuntelemassa.

Arkku keskellä, kangas,

Kristus!

Ruumi! Suuri jumala!… Elvira!..

Se on hän!

Onneksi kaunis eilen olen nähnyt sen.

Ja tänään?... Hele siellä ... vain

nätti!Niin.

Köyhä Viejecita

Se oli yksi Rafael Pombon tunnetuimmista, hän oli suunnattu lapsille ja tällä hetkellä on suuri pätevyys. Se oli jakeissa kertomus vanhan naisen elämästä, joka vaikka hänellä oli muutama vuosi elämää, ruoalla oli sitä runsaasti.

Teksti on kirjoitettu yksinkertaisella ja helpoilla kielellä. Hänet oli täynnä huumoria ja ironiaa, koska sisältö oli ristiriidassa kirjoittajan antaman otsikon kanssa.

Kappale

"Kerran vanha nainen

Ilman naditaa syömään

Mutta lihaa, hedelmiä, makeisia,

Kakut, munat, leipä ja kalat.

Hän joi liemeä, suklaata,

Maito, viini, tee ja kahvi,

Ja köyhät eivät löytäneet

Mitä syödä tai mitä juoda.

... ruokahalu ei ole koskaan ollut

Syöminen,

eikä nauti täydellisestä terveydestä

Kun se ei ollut hyvin.

Hän kuoli ryppyihin,

jo kärjessä kolmena,

Ja hän ei koskaan valittanut enää

Ei nälkä eikä jano.

Ja tämä köyhä vanha nainen

Kun hän kuoli, hän ei jättänyt enää

Mitä unsseja, jalokiviä, maata, taloja,

Kahdeksan kissaa ja turiaali.

Nukkua rauhassa, ja Jumala sallii

Että voimme nauttia

Tämän köyhän köyhyys

Ja kuole pahasta ".

Fragmentti jtk Simón El Bobito

”Simón El Boboto nimeltään leivonnaiskokki:

Katsotaanpa kakut, haluan kokeilla niitä!

-Kyllä, toinen vastasi, mutta ennen kuin haluan

Katso se vuosineljännes, jonka kanssa sinun on maksettava.

Hän etsi taskuista hyvää pientä simoncitoa

Ja sanoi: näet! Minulla ei ole ketään.

Simon El Bobito tykkää kalasta

Ja haluat myös tulla kalastajaksi,

ja viettää istuintuntia

Kalastus Mama Leonorin ämpäri.

Simoncito teki lumikakun

ja paahtaminen nälkäisissä hiileissä

heitti pois,

Mutta kakku pääsi eroon,

Ja hän sammutti hiilit eikä mikään söity ... ".

Fragmentti jtk Peili

”Miringa Mironga, La Gata Candonga

Annat vakaumuksen piilossa,

Ja hän haluaa kaikki kissat ja kissat

Heillä ei ole hiiriä tai melko

Rotat.

Katsotaanpa lasini sekä kynä ja mustesuihku,

Ja laitamme kortit ensin.

Että fuñat ja

Fanfariñat,

ja ñoño ja Marroño ja Tompo ja heidän

Tytöt.

Katsotaan nyt kuinka kaappi.

Siellä on kanaa ja kalaa, asia on

hyvä!'

... kukat, pöytä, keitto!... tilín!

Ihmiset tulevat. Jeesus, mitä trajín!

He saapuivat autolla ja yöllä

Naiset ja naiset, monien zalemien kanssa,

Suuressa yhtenäisessä, hännässä ja käsineessä,

Erittäin jäykät kaulat ja tyylikäs fraid ... ".

Lauseet

- ”On yön vanhuus; Ja koska maa on piilotettu, löysä, ystävä, hänen katseensa taivasta ".

- "Ja Alien Joman huhuista vain melankolisia kaikuja tulevat luokseni".

- "Jumala teki niin. Valitukset, moitteet ovat sokeutta. Onnellinen, joka kuulee hänen kaksintaistelunsa korkeampia oraakkeleita!".

- "Äiti ... aion seurata sinua ... Nähdään esimerkin edessä, teen sen heti".

- ”Se oli järvi, kuten pilviä, hopeareunoillaan, kerubillaan, heilahteluillaan; Keskiyön järvi, valkoinen ja syvä; kuin taivaan ja maan välissä, kuten maailmassa ja sen ulkopuolella ... ".

- ”Lapsi on pyrkivä pommi, ei päättely, joka väsyy häntä, vaan kuvat; Se on olennaisesti utelias, käytännöllinen ja materiaali; haluaa sen opettavan objektiivisesti ”.

- "Minä tänään ja vapaana annan äänestyksen ruskeaverikkölle, hoikka, mutta täynnä, oikealla ja mausteisella kasvolla".

- ”Rakastin sinua, kuinka suuri luonto rakastaa auringon aamuhalausta; jonka orvo on hänen isänsä nimi, mikä hyvittää Jumalan siunauksen ".

- ”Olit kaikki, taivas, maailma, unelmat, uskomukset, koti. Kaipaisi sinua, eläminen oli mahdotonta; kanssasi rakastettu, käsittämätön paha ".

- "Jos tämä on rakkautta, oi nuori! Rakastan sinua, ja jos tämä on kiitollista, siunaan sinua; Palvoin, herrani kutsui sinua, että muut antavat sinulle ystävän otsikon ".

Viitteet

  1. Tamaro, E. (2019). Rafael -kyyhkysen. (N/a): elämäkerrat ja elävät. Toipunut: Biography andvidas.com.
  2. Rafael -kyyhkysen. (2019). Espanja: Wikipedia. Palautettu: on.Wikipedia.org.
  3. Rafael -kyyhkysen. (2017). Kolumbia: banrepcultural. Palautettu: Encyclopedia.Banrpartuurinen.org.
  4. Rafael -kyyhkysen. (S. F.-A. Kuuba: Ecroved. Toipunut: Ecroved.Cu.
  5. Sánchez, á. (2018). Joka oli Rafael Pombo?(N/A): Educapques. Toipunut: Educapeques.com.