Tomás Carrasquilla Naranjon elämäkerta, tyyli, teokset, lauseet

Tomás Carrasquilla Naranjon elämäkerta, tyyli, teokset, lauseet

Tomás Carrasquilla Naranjo (1858-1940) Hän oli kolumbialainen kirjailija, kirjailija ja kertoja, joiden työ oli suuntautunut hänen alkuperäisen Antioquian historiaan ja kulttuuriin. Tämän kirjoittajan kehittämälle kirjallisuudelle oli ominaista sisällön ja modernistisen estetiikan suhteen pukubrbrista.

Carrasquillan työ erottui heijastamisesta, kriittisestä ja analyyttisestä. Kirjailija käytti kultti- ja ilmeikäs kieltä, jossa hän vältti retoriikan ja muiden kirjallisten resurssien liiallista käyttöä tekstin kaunistamiseen. Hänen teoksissaan olivat ilmeisiä sanoja Kolumbian kansoista ja maakunnista.

Tomás Carrasquilla. Lähde: Benjamín de la Calle [julkinen verkkotunnus], Wikimedia Commons

Tomás Carrasquilla Naranjon tunnetuimmat nimikkeet olivat Taikuri Simon, Isä Jumalan oikealla puolella, Drew Arias, Homiles, kivääri ja Yolombón markiisi. Kirjailija omistautui kirjoittamiseen ja heijasti hänen yksinkertaista, rehellistä, ystävällistä, oikeudenmukaista ja kunnioittavaa persoonallisuuttaan.

[TOC]

Elämäkerta

Syntymä ja perhe

Tomás Carrasquilla Naranjo syntyi 21. tammikuuta 1850 Santo Domingon kaupungissa Antioquiassa, missä hän tuli kulttuuriperheestä ja hyvästä taloudellisesta asemasta. Hänen isänsä oli kaivosinsinööri nimeltä Raúl Carrasquilla Isaza ja hänen äitinsä oli Ecilda Naranjo Moreno, joka vaikutti Tomásin kirjallisuuteen kirjallisuuteen.

Opinnot

Antioquian yliopiston kilpi, jossa Tomás Carrasquilla tutki, vaikka hän ei pystynyt valmistumaan. Lähde: Horacio Rodríguez. [Julkinen verkkotunnus] Wikimedia Commons

Carrasquillan koulutuksen lapsuus ja ensimmäiset vuodet ohittivat heidät kotikaupungissaan. Hän opiskeli Santo Domingon pääkoulussa ja samalla oppi kirjallisuutta äitinsä kanssa. Vuonna 1866 hän meni Medellíniin lopettamaan lukion ja pääsemään Antioquian yliopistoon, mutta sisällissodan vuoksi hän ei huipentunut koulutukseensa.

Takaisin maahan

Medellínin yliopiston sulkemisen myötä vuonna 1877 nuori Carrasquilla palasi Antioquiaan. Siellä hän omistautui työskentelemään sihteerinä ja virkamiehenä ja työskenteli myös räätälin alueella.

Tuolloin Tomás sijoitti myös aikaa lukea ja kehittää joitain kirjoituksia. Hänen toimituksensa ja intohimonsa kirjallisuuteen olivat sellaiset, että joidenkin ystävien seurassa perusti hänen kotimaisen Santo Domingon julkisen kirjaston.

Hänen kirjallisen uransa alku

Tomás Carrasquilla otti ensimmäiset askeleensa kirjailijana vuonna 1888, kun Kolumbian kansakunnan presidentti Carlos Restrepo kutsui hänet olemaan osa kirjallista kasinoa. Kaksi vuotta myöhemmin hänen työnsä Simon taikuri Se julkaistiin edellä mainitun kirjallisuuden organisaation kokoelmassa.

Monet El Casinon jäsenistä väittivät, että romaanien kirjoittamiseen ei ollut elementtejä, mukaan lukien Antioquia. Tätä kommenttia varten Carrasquilla sai tehtävän osoittaa muuten julkaisemalla Maani hedelmät vuonna 1896.

Edellä mainitussa työssä käsiteltiin perhesuhteita ja kiistoja ja kateutta johtuvia konflikteja. Carrasquilla saavutti tällä kirjeellä, joka hylkäsi kommentit provinssia vastaan ​​ja vaatinut hänen rakkaansa Antioquian nimeä.

Maan pääkaupungin hylkääminen

Menestys ja hyvä vastaanotto Maani hedelmät He ottivat Bogotáan ensimmäistä kertaa. Siellä romaani otettiin hyvin vastaan ​​ja myytiin 45 senttiä; Kirjailija, joka liittyy ajan älymystöihin, kuten José Asunción Silva ja Baldomero Sanín Cano. Carrasquilla ei sopinut kaupungin dynaamisuuteen, joten hän palasi kaupunkiinsa.

Voi palvella sinua: Nicolás Oresme: Elämäkerta, panokset

Takaisin maakuntaan

Kirjailija asettui jälleen Antioquiaan, missä hän teki usein matkoja Medellínille ja muille alueille, joilla hän liittyi tiiviisti kansojen ominaispiiriin. Tuolloin Carrasquilla putosi hevosesta ja se jatkui kahden kuukauden ajan. Hän onnistui toipumaan ja lähti Santo Domingoon, missä hän sairastui kurkustaan.

Muut tuotannot

Carrasquilla joutui viettämään aikaa kotonaan Santo Domingossa kurkun sairauden vuoksi, mutta ei tuhlaa aikaa ja käytti tilaisuutta kirjoittaa. Joten vuonna 1897 hän kehitti useita teoksia: Dimitas Arias, Blanca ja Isän Jumalan oikeassa kädessä.

Santo Domingon kirkko, Tomás Carrasquilla. Lähde: Xald [CC BY-SA 4.0], Wikimedia Commons

Seuraavien kuuden vuoden aikana kirjailija lisäsi huomattavasti kirjallista tuotantoa, johon hän lisäsi seuraavat teokset: San Antoñito, El Anima Sola, Salve Regina ja Isä Casafús.

Taloudelliset ongelmat

Tomás Carrasquillan talous meni vähemmän vuonna 1904 Bancon suositun de Medellínin pilaantumisen jälkeen. Jäljelläkseen hän meni työskentelemään San Andrésin kaivoksien hallintoviranomaisena vuosina 1906 - 1909. Sitten hän palasi Medellíniin ja omistautui osallistumaan kirjallisiin kokouksiin.

Ammatillinen kehitys

Vuonna 1910 älykäs jatkoi ammattiuransa. Tuona päivänä romaani ilmoitettiin Suuruus, Medellínin päivittäisen elämän innoittamana. Neljä vuotta myöhemmin Carrasquilla aloitti työskentelyn sanomalehdessä Katsoja Ja pian hän meni asumaan Bogotáan työskentelemään julkisissa töissä.

Vuonna 1915 Bogota nautti kirjoituksistaan ​​laajentumisen vuoksi Katsoja. Asuessaan viisi vuotta Kolumbian pääkaupungissa, kirjailija palasi Medellíniin. Hän integroi itsensä kulttuurielämään ja jatkoi kirjallisen teoksensa laajentamista; Tuolloin hän kirjoitti Cruz Ligia.

Hänen paras työnsä

Kirjailija pysyi aktiivisena kaksikymmentäluvulla. Noina vuosina hän kirjoitti romaanin Marquesa de Yolombó, Tarina sosiaalisista luokista ja ihmisten jälleenrakennuksesta. Se julkaistiin vuonna 1928, ja kriitikot ovat pitäneet sitä parhaana teoksensa sekä sisällön että realismin puolesta.

Viime vuosina ja kuolema

Carrasquilla vietti elämänsä kaksi viimeistä vuosikymmentä, jotka oli omistettu kirjoittamiseen. Vaikka hänen terveytensä alkoi huonontua itseään vältetyn halvauksen takia, kirjoittaja ei lopettanut tuottamista. Tavoitteensa saavuttamiseksi hän käytti avustajia, jotka sanelivat hänen töidensä sisällön, erottuvat heidän joukosta: Rogelio ja Sitten.

Tomás Carrasquilla kuoli 19. joulukuuta 1940 Medellínissä gangreenin takia.

Tyyli

Tomás Carrasquilla Naranjon kirjalliselle tyylille on ominaista yksinkertaisen ja ilmeikäs kielen käyttö, joka on usein ladattu ajan suosituilla sanoilla. Hänen teoksessaan oli pukkarita, modernistisia ja realistisia piirteitä. Hänen tekstinsä teema oli sosiaalinen, kulttuurinen ja historiallinen, luonnon huomattavalla läsnäololla.

Pelaa

- Simon taikuri (1890).

- Maani hedelmät (1896).

- Isän Jumalan oikeassa kädessä (1897).

Voi palvella sinua: Etnohistory: Opiskelu, alkuperä, käsitteet, metodologia

- Valkoinen (1897).

- Dimitas arias (1897).

- Pelkästään sielu (1898).

- San Antoñito (1899).

- Lutherito (1899).

- La Plata (1901).

- Salve, Regina (1903).

- Homilia (1906).

- Enrañas lapsena (1906).

- Suuruus (1910).

- Francisco Veran esipuhe (1914).

- Kivääri (1915).

- Tappaa hänet (1915).

- Cruz Ligia (1920).

- Zarco (1922).

- Rogelio (1926).

- Marquesa de Yolombó (1926).

- Sitten (1935-1936).

- Isä Casafús ja muut tarinat.

- Täydelliset teokset.

Lyhyt kuvaus joistakin hänen teoksistaan

Simon taikuri (1890)

Se oli tämän kolumbialaisen kirjoittajan ensimmäinen julkaisu. Siinä hän esitteli menneisyyden ja lapsuuden vuosina, ja hänellä oli tiettyjä omaelämäkerrallisia piirteitä. Tarinan kertoi ensimmäisessä henkilössä Toñito, joka on päähenkilö. Carrasquilla heijastui teoksessa ajan uskomukset ja taikauskot ironisesti.

Kappale

"Kasvaessani myös hedelmien tarinoita ja tarinoita kasvoivat, puuttumatta pyhien ja siunattujen pyhien esimerkkejä ja ihmeitä, joissa minulla oli suuri stipendi ..

"... uskoni ja ihailuni olivat täynnä, tulin vakuuttamaan itselleni, että hedelmien henkilössä kaikki oli viisasta, kaikki maailman maailmankaikkeuden suurin ...".

Maani hedelmät (1896)

Se oli Carrasquillan romaani, joka syntyi kirjallisessa kasinossa esitettyjen keskustelujen takia, joissa jotkut jäsenet sanoivat, että maakunnissa he eivät tehneet romaaneja. Tämän työn avulla kirjoittaja osoitti, että Kolumbian kansakunnalla oli tarinoita kertoa. Aluksi kirjailija nimitti hänet Kinkut ja Solomillos.

Tomás Carrasquilla vastasi kahden maakunnan tarinan tekemisestä. Ensimmäinen koski Alzate -perhettä ja sen taloutta, kun taas toinen oli rakkaus, jonka Martín Galán tunsi nuorelle naiselle nimeltä Pepa Escandón. Ne olivat tarinoita kateudesta, sydänsärkystä, petoksista ja intohimoista.

Kappale

”… Pepa, yhden aseiden sylissä, Gallardo korkealla asteilla, ripusti tanssin osoittaakseen Martinille tuulettimen kanssa räjähtääkseen vilautuneen naurun sanomalla" Gasssss!Ja heitä scup kasvoille. Ja Martínilla oli yleinen lahja, hän oli molemmat aukiolla: siellä laatikoiden jälkeen keskiaikaisena turnauksena ... ".

Marquesa de Yolombó (1928)

Se oli yksi Tomás Carrasquilla Naranjon tunnetuimmista romaaneista, jotka olivat historiallista sisältöä. Teos on inspiroinut Yolombón kaupungin palauttamista Antioquiassa. Kirjailija oli vastuussa todellisuuden kuvaamisesta tarkan ja kriittisen kielen kautta.

Kolumbialainen kirjailija kuvasi perusteellisen sosiaaliset luokat, jotka vallitsivat Yolombóssa 1800 -luvun lopulla. Se oli uusi muutoksista ja näkökulmista ihmisille. Carrasquilla korosti perinteistä, uskonnollista ja kulttuurista.

Kappale

”Kongossa se olisi ollut kuningatar, ja kuninkaat laskeutuvat todennäköisesti. Se on sellainen musta olento, musta ja niin kiiltävä musta, niin täydellisellä tavalla, sellaisilla kiillotetuilla ryhmillä, jotka näyttävät kaiverrettuna Azabachessa, Hellenic Artist ".

Fragmentti jtk Dimitas arias (1897)

”… Sinä yönä, vaikka tunsin olevani erittäin foguiao, en voinut nukkua, mutta minulla oli hyppyse L'Arassa. Seuraavana päivänä, kun selvensin, menin nousemaan ylös; Mutta tunsin kipua jaloissani niin erittäin kovasti, että minun piti palata minuun ..

"... Ajattelin kaikki Güesos, jotka M'iban naulaa Stagnas lävistetty ja kärki ...".

Tarinan edellisessä kappaleessa Dimitas arias Carrasquilla Naranjo -sovelluksesta voidaan havaita puhekielen käyttöä, joka on tyypillinen Kolumbian kansoille 1800 -luvulla. Arkaaisten sanojen käyttö oli lähestymistapa alueiden kulttuuriin ja erityisyyteen, tavoitteena rikastuttaa ja antaa enemmän realismia tekstille.

Se voi palvella sinua: mitkä olivat Dutlandin ja Wisconsinin sopimukset?

Fragmentti jtk Valkoinen (1897)

”… Tämän lapsuuden volubyyden avulla pyhäkkö jättää Blanquitan ja antaa Zapatetasille osoittaen nuo pikkuhousut polvella. "Aion tuoda hänelle riisin", hän huutaa innostuneesti ..

”Lintu on poissa; Mutta kotelotalon katolla, musta ja neurosinen!'. Ja pitkä naura pilkkauksesta, nähdessään surullisen, niin kodittoman ..

”… Vaikuttaa siltä, ​​että epäilyttävä lintu ei ymmärrä sitä: se antaa evän ja heittää itsensä. Tyttö vapauttaa jyvät ja taivaalle katsottuna huudahti: "Katso kuinka kaunis taivas on, laaja, laaja ...".

Lauseet

- "Jos kaikki arvot ymmärretään kullassa, kaikki hyveet ymmärretään yksinkertaisesti.".

- ”Pelle tai komission jäsen oli aina vaikuttanut suurilta kaupoilta; Mutta siitä päivästä lähtien sanoin itselleni: mikä pelle tai ei mitään! Noituna ei ole!".

- "Aivan kuten kerron heille! Ja jokaisella, joka on Mercedes -naisen rakastettu, vaikka hän olisi kaikkein turmeltunein syntinen, on pyhä kuolema: koska jumalallinen nainen ei vain lunaa uskottomien vankeja, vaan myös sielut, jotka hänellä on jo kynsiensä välillä alkaa. ".

- ”Vanhempani olivat köyhien ja varakkaiden välillä viljelijöiden ja naisten ja tikkaiden välillä kuin Espanjan kuningas, sanoen neljä isovanhempani. He olivat kaikki patriarkaalisia, pelkääviä Jumalaa ja erittäin hyviä naapureita ”.

- ”Korkeat ja sivistyneet luokat ovat enemmän tai vähemmän samoja jokaisessa kahvihermossa. Siksi ne eivät ole tietyn kansakunnan tai alueen differentiaalisuus. Tätä eksponenttia on etsittävä keskiluokasta, ellei kaupungissa ".

- "Kun kyse on romaanista, hahmo, tietyn ihmisten tai alueen luonne, kirjallisen vuoropuhelun on sopeutettava tiukasti puhuttuun vuoropuheluun, toistamaan sen niin pitkälle kuin mahdollista ...".

- ”Kirjailijalla on laaja tilaisuus, kun hän kertoo, esittelemään kieliopillista ja syntaktista verkkotunnusta ilman, että hänen tarvitsee" saada "hahmojen vuoropuheluita. Ja joka saavuttaa kannattavan sekoituksen näistä kahdesta elementille vuorotellen hahmojen tyypillisen ilmaisun, kirjoittajan riippuvuuden puhtauden avulla, saavuttaa suuren menestyksen pisteellä ja monimuotoisuudella ”.

- "Tämä tavarat ulkomaisten tehtaiden tuotemerkin kanssa ei voi juurtua Kolumbiaan". (Euroopan kirjallisuusvirtojen suhteen).

Viitteet

  1. Tomás Carrasquillo Naranjo. (2017). Kolumbia: banrepcultural. Palautettu: Encyclopedia.Banrpartuurinen.org.
  2. Tamaro, E. (2019). Tomás Carrasquilla. (N/a): elämäkerrat ja elävät. Toipunut: Biography andvidas.com.
  3. Tomás Carrasquilla. (2019). Espanja: Wikipedia. Palautettu: on.Wikipedia.org.
  4. Grajales, D. (2014). Tomás Carrasquilla, Antioquian kuvaaminen. Kolumbia: Maailma.com. Toipunut: Historiallinen.maailma.com.
  5. Tomás Carrasquilla. (S. F.) Kuuba: ECU Red. Toipunut: Ecroved.Cu.