77 suosittua meksikolaista lauseita ja niiden merkitystä
- 3216
- 554
- Gabriel Fahey
Suurin osa Meksikon lauseet Ne ovat seurausta kulttuurien sekoituksesta, joka on muodostanut meksikolaisten ominaispiirteet. Noin 4000 vuoden historiallaan Meksiko on täydellinen esimerkki kulttuurisesta väärinkäytöstä.
Vaikka tämä väärinkäyttö on yleinen ominaisuus Latinalaisen Amerikan maiden suhteen, Meksikossa se hämmästyttää, että alkuperäinen alkuperäiskansojen kulttuuri on onnistunut jatkamaan vuosisatoja Espanjan valloitusta, amerikkalaista vaikutusvaltaa ja ulkomaalaisten nykyistä vastaanottoa ympäri maailmaa.
Monet tyypillisimmistä meksikolaisista lauseista ovat seurausta kulttuurisesta väärinkäytöstä, jonka tämä yhteiskunta on elänyt sen perustamisesta lähtien. Lähde: Pixabay.comTämä pysyvyys, joka on mukautettu saamiinsa kulttuureihin.
Saatat olla kiinnostunut myös tästä meksikolaisten sanojen luettelosta.
Suosituimmat meksikolaiset lauseet
Päivittäin meksikolainen käyttää lukemattomia lauseita ilmaistakseen kaikenlaisia tunteita tai toimia.
Vaikka on olemassa joitain ilmaisuja, joita käytetään enemmän tai vähemmän sosiaalisen luokan tai ympäristön mukaan, jossa tietty henkilö toimii, hyvä huumori ja tyypillinen kaunopuhe tarkoittaa, että ikästä, sukupuolesta tai rodusta riippumatta meksikolaiset ovat ilmaistuja lauseilla, joita vain he ymmärtävät.
Sitten luetellaan tämän maan eniten käytettyjä meksikolaisia lauseita:
Antaa se on pot -mooli!
Se tarkoittaa, että aikaa ei tuhlaa, hyödyntää hetkeä, tehdä jotain viipymättä. Pot -mooli on perinteinen meksikolainen ruokalaji, joka maistuu paljon paremmalta, kun se on tuoretta.
Vähitellen?
Yllätyksen tai epäusko: ”Ajattelitko?".
Ah sinun!
Hämmästyksen tai yllätyksen ilmaus: “Ah sinun tahto nämä tacot!".
Siellä me lasi
Se on lause, jota ystävien ja perheen keskuudessa käytetyt nuoret käyttävät laajasti, mikä tarkoittaa myöhemmin, nähdään, on aika lähteä.
Mukava chingadera
Se on ilmaus, joka koskee pettymystä, väärinkäytöksiä tai petoksia. Esimerkki: “Mikä kaunis chingadera! Kesti niin kauan etkä edes voi tuoda kirjoja, joita pyysin ".
Hyvät tai huonot tunnelmat
Henkilö, joka on miellyttävä tai ei, adjektiivista riippuen: "Ystäväsi ovat erittäin hyviä tunnelmia".
Pudota
Chauistle on joidenkin kasvien sairaus. Tämä ilmaus tarkoittaa, että hänellä on huonoa onnea: ”Chahuistl putosi jo!".
Pudota kaksikymmentä
Ymmärrä jotain: "Siellä putoin kaksikymmentä, että hän oli lähtenyt".
Laskea rasvaiseksi
Kun henkilö ei ole miellyttävä tai mukava: "Pudotan poikaystäväsi".
Ladata pelle
Sitä käytetään jollekin tai jollekin, kun tilanne oli monimutkainen, luultavasti ilman ratkaisua: "Pelle jo latasi minut".
Chiro Liro!
Yllätyksen ilmaus positiivisella tavalla: ”Chiro Liro laittamasi kasvot!".
Syödä ahdistusta
Liiallisesti huolestuttava jostakin: "Älä syö ahdistusta, se ratkaistaan".
Anna minulle des
Se on lause, jota käytetään sinua tapahtumaan sinulle jotain, jota et muista nimeä.
Antaa kone
Älä kiinnitä huomiota tai sivuuta joku: "Älä anna minulle lentokonetta".
Antaa liipaisua
Jotain, joka näyttää hyvältä: "Kyllä liipaisin".
Antaa kyyti
Se matkustaa ilmaiseksi tai vie henkilön toiseen paikkaan lataamatta: ”Annatko minulle ratsastajan talolleni?".
Lento La Hilacha
Tee jotain ilman rajoja tai häikäilemättömiä: "Älä anna kehruun lentoa".
Tasainen
Ilmaus sanoa, että jostakin ei ole epäilystäkään: "Se ei tavoita kaikkia".
Lentävä
Tee jotain erittäin nopeasti tai kiireellisesti: "Mene lentämään sairaalaan".
Ottaa
Guasa on vitsi tai pilkkaus, joten tämä lause viittaa vitsien tekemiseen tai rentoutumiseen: "Heitimme guasaa".
Voi palvella sinua: 25 suosituinta turistipaikastaOlla tykki
Kun jokin on erittäin vaikeaa tai monimutkaista: "Se on tykki, joka tulee ajoissa".
Voltti
Tai "äidille oleminen" tarkoittaa todella humalassa olevaa tai alkoholia. Sitä käytetään myös ilmaisemaan, että olet erittäin kiireinen tai upotettu johonkin toimintaan.
Kehotella
Se on lause, joka viittaa epätoivoisesti kumppanin pitämiseen, sukupuolen tai fyysisen kontaktin tarvitsemiseen.
Kaikki minun
Hän on raivoisa mies, joka pystyy valloittamaan minkä tahansa tytön.
Piki
Ristit sormesi saadaksesi jotain tapahtumaan tai ei: "Tee Changups niin, että kukaan ei tajuaa".
Pallo
Monimutkaista tai tehdä virheitä tilanteessa, koska sitä ei ymmärretä: "Tein pallon tilillä".
Tehdä ankka
Hanki tyhmä: "Älä saa ankkaa".
Mennä Chambariin
Mene töihin. Sana "Chamba" Meksikossa ja monissa Latinalaisen Amerikan maissa tarkoittaa työtä. Etsi Chambaa, etsii työtä.
Todella
Epäuskojen tai kieltämisen ilmaisemiseksi käytetään lauseita, kuten: ”Ei manchesia!"Tai" ei keksintöä!". Ne ovat ei -Vulgar -versioita lauseesta ”Ei mummes!".
Myöhemmin
Kun käytät tätä sanaa kahdesti, ne viittaavat heti jälkeen tai juuri nyt: "Sitten suljin oven, jotta se ei jättäisi".
Huono kolmasosa
Joku, joka seuraa paria rakkautta ja yleensä on.
Sian mal
Tällä lauseella emäksinen vuorovesi tunnetaan Meksikossa, kehon ilmiö, joka heijastuu, kun olet erittäin uninen syömisen jälkeen: "Annoin minulle jo huonoa huokosia".
Minun taloni on sinun talosi
Meksikolainen on erittäin kohtelias ja kunnioittava, joten hän käyttää tätä ilmausta viitaten omaan kotiinsa ja haluaa sanoa, että häntä tarjotaan myös henkilölle, josta hän puhuu. Jopa joskus he sanovat vain lauseen toisen osan, vaikka ne viittaavat ensimmäiseen: "Menin kotiisi vaihtamaan minua".
Ei aio tanssia Chamiin
Tätä ilmaisua käytetään sanomaan, että on mahdotonta toteuttaa, vaikka kartoitus on pyhiinvaeltaja ja ihmeen pyyntö tehdään.
Varoa ei ole
Se tarkoittaa, että rahaa ei ole, kolikoita ei ole, lippuja ei ole.
Älä tee panchoa
Kun joku tulee dramaattiseksi tai väkivaltaiseksi, sinulle sanotaan "älä tee panchoa", mitä se tarkoittaa, jättää tantrumin, Pamket, älä protestoi.
Mennä keihäs
Väärinkäyttö tai yliarviointi tilanteessa: "Menit keihäs sanomallasi".
Miten menee?
Tervehdyttää toisiaan ja kysyä henkilöltä, miten sitä käytetään erilaisia lauseita, kuten: ”Mikä aalto?"," Mikä jälki?"Tai" mitä oli?". Jälkimmäinen on tehnyt siitä yhden sanan: "Quihubo".
Mikä gacho
Se on hiukan mauton ilmaus, joka viittaa johonkin pahaan tai kauheaan. Esimerkki: "Älä ole gacho, lainarahat". Voit myös viitata päinvastaiseen, esimerkiksi jos sanomme "mikä gacho tuo puhelin", se tarkoittaa hyvin, viileää.
Kuivakeitto
Lähetys, joka ei sisällä nestettä tai liemiä. Se viittaa yleensä pastaan tai riisiin: "Söin kanaa kuivalla keittolla".
Tuo tai kävele Jeesuksen kanssa suussa
Ole hyvin huolissaan jostakin: "Äitisi kävelee Jeesuksen kanssa suussa".
Heittää koyotito
Mene nukkumaan, nukkumaan hetkeksi päivällä. Meksikossa on samanlaisia lauseita, jotka tarkoittavat samaa asiaa: "aion ottaa kulmakarvan" tai "Aion jetear".
He heittävät minut
Chulear jotain tarkoittaa imartelevaa tai ylistämistä jotain. Esimerkkejä: Uusi pukeutumis. Silmäni kiittivät minut.
Mitä
Se on ystävällinen muoto kysyä miten?, Mitä tapahtui?, Mitä siellä oli?, vastaa "mikä aalto". Vaikka pieru tarkoittaa ilmavaivat, se on sana, jolla on monia käyttötarkoituksia.
Voi palvella sinua: median vaikutus ja seurauksetVanha vihreä häntä
Sitä käytetään viittaamaan kypsään mieheen, vanhusten, joka flirttailee tai leikkaa nuoria tyttöjä.
Olen vain pieru
Se on ilmaus, jota käytetään sanoen, että se on hyvin humalassa. Peda on humalassa, alkoholia liiallisesti.
Huonot äänen ilmaisut
Meksikolaisten käyttämissä loputtoissa lauseissa jotkut voidaan pitää mautonta riippuen ihmisistä, joiden kanssa he puhuvat.
Güevolle! tai muna!
Ilmaus sanoa, että jotain on niin pakotettu tai välttämättä.
Jokaiselle äidille
Sanoa, että joku tai joku on erittäin hyvä tai että se on paras: "tapahtuma oli jokaiselle äidille".
Alemmat munat
Rentoudu tai rauhoittu: "Poistu munat".
Muna
Jotain tylsää tai mielenkiintoista: "Tämä kirja on muna".
Pata
Seksiä: "potken tämän lopun".
Olla äidillä
Ole kyllästynyt tilanteeseen: "Olen jopa asenteesi äiti".
Ei chinguesia!
Epäuskojen ilmaisu tai kertoa jollekin, joka ei häiritse tai ärsyttää.
Ei mutkia!
Epäusko.
Olla äiti
Viitattu kunniaksi, sanaan tai häpeään: "Sinulla ei ole äitiä kertoa minulle sen".
Valer äiti
Jotain, jolla ei ole merkitystä tai jolla on vähän arvoa: "Se on äidin arvoinen, jos et ole". Joskus sitä käytetään ilman sanaa "äiti" niin, että se ei ole mautonta: "Olen minun arvoinen".
Mene tavoitteet Tamales
Se on lause, joka tarkoittaa pettämistä, uskotonta. Esimerkki: Mieheni on luokiteltu.
Sanat
Meksikossa useimmat espanjalaiset maat käyttävät sanoja, mutta niillä on myös omat sanat, jotka ovat läheisesti yhteydessä ruokaansa, historiaan, eläimistöön ja heidän ominaisia tapojaan.
Uusi Acocote, vanha tlachiquero
Tlaquichero on henkilö, joka vastaa agave -pulquen uuttamisesta ja tekee niin instrumentilla nimeltään Acocote. Tämä sanonta osoittaa, että uuden tilanteen tai ongelman vuoksi on parempi, että asiantuntijat tilataan.
Kesäfanit ja pesot kädessä
Kyse on todellisen tai jo olemassa olevan mieluummin kuin jotain tulevaa lupausta.
Labiero Afanador, Chero -ehdokas
"Afanador" tarkoitti varkaa, "LaBiero" viittaa jollekin, jolla on paljon huulia ja "Chero", on vankilaan liittyvä termi. Tämä vanha sanonta tarkoittaa, että sinun ei pitäisi olla kovin puhelias, koska se voi tuoda huonoja seurauksia.
Paras MICO putoaa zapote
MICO on eläinten kilpailu ja zapote on hedelmä. Sanonta tarkoittaa, että me kaikki teemme virheitä, jopa kokeneimpia.
Papukaija missä tahansa on vihreää
Se, joka on hyvä, on aina hyvä.
On hyvä nukkua zaleassa, mutta ei aloita villaa
Älä väärinkäytä hyvää.
Cacaraciente Gallina on yksi otettu huomioon
Se viittaa kirjaimellisesti kanaan, että chilla on se, joka on laittanut munia, joten se tarkoittaa, että kun jotain tehdään, on tarpeen tiedottaa tai sanoa, ettei se ole hiljaa.
Parempi Tianguistengo kuin Tianguistove
Tianguistengo on Hidalgon osavaltion kaupungin nimi. Tämä on sanapeli, joka sanotaan, että on parempi varmistaa, mikä sinulla on ja olla vaarassa menettää se.
Se tekee minusta tuulen Juarezille
Hän ei välitä tai ei vaikuta häneen.
Kun he kalaavat, ruokkii Juiles
Sinun on uhrattava nykyisyydessä saadaksesi parempia asioita tulevaisuudessa.
Eikä niin paljon, että se polttaa pyhää, eikä niin paljon, etten ole alumiinia
Kun kynttilät syttyy pyhään, hän ei voi olla vähän tai paljon. Kyse on asioiden keskipisteen saamisesta, jotka eivät ole niukasti tai liiallisia.
Voi palvella sinua: koulutuksen hallintaSe ei anna tietä ilman huarachea
Ei tee jotain, jos et ole varma, että kaikki toimii.
Molia ei ole, jos en saa
Mooli on tyypillinen meksikolainen ateria. Tämä sanonta tarkoittaa, että sinun on työskenneltävä kovasti tai taisteltava hyvien asioiden puolesta.
Sinun ei tarvitse etsiä melua chicharrónille
Vältä vaarallisia tai huonoja tilanteita, ei riskiä, varsinkin jos se on jo ollut siinä tilanteessa.
Sinun ei tarvitse jättää saarappaa kotona, vaikka aurinko olisi kuin grilli
Sarape on vaate tai viltti suojaamaan kylmältä. Tarkoittaa, että sinun on oltava varovainen.
Yerballe hän juhlii häntä
Kaikelle on ratkaisu.
Lehdet tunnetaan voita, joka on voita
Ihmisen ulkonäkö tai kuva kertoo siitä paljon.
Kuka brandy -illallisella, vesi aamiaisella
Sitä käytetään varoittamaan jotakuta heidän toimintansa seurauksista. Lause viittaa krapulaan seuraavana päivänä, joka vie alkoholia ylimääräisesti.
Jos Sudas Cántaron kanssa, mitä teet Chochocolin kanssa?
Chochocol on suurempi astia kuin syöttäjä, mikä tarkoittaa, että jos et voi vähäisimpänä, et voi eniten, se ei ole valmis jotain suurempaa tai pahempaa.
Katsotaanpa kummalla puolella iguanaa
Löydä kuka on paras.
Kun Techolote laulaa, intialainen kuolee
Meksikon Tecolote on tapa, jolla pöllöt kutsutaan Nahuatl -alkuperäiskansojen kielellä; "Tekol" -juuri tarkoittaa "pahaa". Alkuperäiskansat uskoivat, että kun pöllö lauloi, se tarkoitti, että jotain pahaa tapahtuu. Joten Techolote -kappaleen kanssa huono onni ympäröi henkilöä.
Viitteet
- Mulatto a. "17 Meksikon lausetta, joilla ei ole mitään järkeä, kun ne sanotaan englanniksi" (2016) Vernessä. Haettu 23. maaliskuuta 2019 Vernestä: Verne.maa.com
- Cruz, m. "Löydä näiden 23 meksikolaisen sanan merkitys" (2016) Vernessä. Haettu 23. maaliskuuta 2019 Vernestä: Verne.maa.com
- "Meksikolaiset sanontoja" (S.F.) Meksikon kieliakatemiassa. Haettu 23. maaliskuuta 2019 Meksikon kielen akatemiasta: Akatemia.org.MX
- Gaona, P. ”Orala, kuinka viileä! Näiden kuuden jokapäiväisen käytön sanan alkuperä ”(2017) Chilangossa. Haettu 23. maaliskuuta 2019 Chilangolta: Chilango.com
- Gómez de Silva, G. "Lyhyt sanakirja meksikolaisista" meksikolaisessa espanjan kielen akatemiassa. Haettu 23. maaliskuuta 2019 Meksikon espanjan kielen akatemiasta: Akatemia.org.MX
- Moreno, m. "26 sanaa, joita meksikolaiset käyttävät päivittäin ja joita Rae ei tunnista" (2016) Vernessä. Haettu 23. maaliskuuta 2019 Verne: Verne.maa.com
- "20 meksikolaista sanaa ja ilmaisua, joita meidän kaikkien pitäisi käyttää" (2018) Liopardossa. Haettu 23. maaliskuuta 2019 LioPardo: Anta3.com
- "7 Meksikon slangisanat Netflix's Club de Cuerposista" (2018) Hello Spanish -sivustolla. Haettu 23. maaliskuuta 2019 Hello Spanish: Hellospanish.yhteistyö
- "Viisi muuta meksikolaista kuonan sanaa, jotka sinun on tiedettävä" (2017) Hello -espanjaksi. Haettu 23. maaliskuuta 2019 Hello Spanish: Hellospanish.yhteistyö
- "Americanism Dictionary" (S.F.) Espanjan kielen akatemioiden yhdistyksessä. Haettu 23. maaliskuuta 2019 espanjan kielen akatemioiden yhdistykseltä: LEMA.Rae.On
- "Espanjan kielen sanakirja" (S.F.) Espanjan kuninkaallisessa akatemiassa. Haettu 23. maaliskuuta 2019 Royal Espanjan akatemiasta:.Rae.On
- "Meksikon espanjalaisen sanakirja" (S.F.) Meksikon yliopistossa. Haettu 24. maaliskuuta 2019 El Colegio de México: Dem.Colmex.MX
- Peterson, E. "Meksikolaiset ilmaisut argentiinalaisille, suosittu sanakirja" (S.F.) El Portal de México. Haettu 24. maaliskuuta 2019 El Portal de México: ElportalDemexico.com