Ernesto Noboa ja Caamaño

Ernesto Noboa ja Caamaño
Ernesto Noboa ja Caamañon muotokuva

Joka oli Ernesto Noboa ja Caamaño?

Ernesto Noboa ja Caamaño (1889-1927) Hän oli kirjailija, joka syntyi Ecuadorissa, ns. Dekapidoidun sukupolven jäsen, nimeltään tunnistamaan ryhmä Ecuadorian kirjoittajia, jotka osuivat samaan aikaan heidän runollisessa teemassaan (masennus-melankolinen) ja kärsivät hyvin nuorista traagisista kuolemista ja kärsivät hyvin nuorista traagisista kuolemista.

Noboa oli hyvin -ja siihen vaikuttivat laajasti yhdeksästoista vuosisadan tärkeimmät modernistiset runoilijat, kuten Rubén Darío, José Martí, José Asunción Silva ja Manuel Gutiérrez Nájera, muun muassa Manuel Gutiérrez Nájera.

Hän tunnisti myös niin kutsuttujen ranskalaisten "kirottujen runoilijoiden" kanssa (Arthur Rimbaud, Charles Baudelaire, Stéphane Mallarmé, Paul Verlaine), jonka hän lukee alkuperäisellä kielellään. 

Kirjallisen luomuksensa kautta nuorten Ecuadorian kirjoittajien todellisuus on palpattu, joka kohtasi yhteiskunnan, jolla ei ollut kriteerejä taiteen arvostuksen edessä ja osoitti huomattavaa vastarinta uutuudelle.

Tämä runoilija toi myös harteilleen tehtävän avata ovet Ecuadoriin kohti sitä, mikä jo kokosi Latinalaisen Amerikan muun kirjallisuuden alan: modernismi.

Noboa joutui kohtaamaan tuntematon yhteiskunta, joka terävöitti hänen henkensä masennusluontaa.

Siten häntä ympäröivä maailma vastakohta. Tästä syystä hän matkusti Eurooppaan, missä hän liittyi lopullisesti hänen tyylinsä merkittyyn kirjallisen virran olemukseen.

Hän oli kiusallinen mies, jonka kriisi rauhoittui morfiiniin ja suuriin annoksiin huumeita ja alkoholia, mikä johti hänet autioon elämään ja traagiseen ja varhaiseen kuolemaan.

Ernesto Noboa ja Caamañon elämäkerta

Syntyvyys

Ernesto Noboa ja Caamaño syntyivät Guayaquilissa 11. elokuuta 1889. Hänen vanhempansa, Pedro José Noboa ja Rosa María Caamaño, kuuluivat korkean luokan perheeseen ja olivat poliittisia aktivisteja.

Koulutus

Hän opiskeli Guayaquilissa akateemisen koulutuksensa ensimmäistä vaihetta ja muutti sitten Quitoon jatkaakseen opintojaan. Tällä alueella hän loi läheisen ystävyyden toisen Ecuadorian runoilijan, Arturo Borjasin kanssa.

Quitossa oli hänen perheensä ratkaisu, ja juuri tässä kaupungissa Noboa alkoi löytää intohimonsa kirjoittaa.

Useat kaupungin lehdet ja sanomalehdet olivat tiloja, joissa tämä runoilija ilmaisi ensimmäisen luomuksensa ja toimi alustana heidän suosionsa lisäämiseksi.

Voi palvella sinua: välimerkit

Hänen persoonallisuutensa luonne sai hänet haluamaan käydä muissa tiloissa kiertääkseen sitä, mitä hän piti ilmakehässä, jolla ei ole herkkyyttä ja karkeaa.

Siksi hän matkusti Espanjaan ja Ranskaan etsimään itseään, yrittäen paeta neuroosistaan ​​ja vahvistaa mieltään tietäen taustalla, että hän oli kiistatta kadonnut ja rohkaisematta hänen maailmansa yksinäisyyden voittamista.

Sisäisistä konflikteistaan ​​huolimatta hänen kertyneet kokemukset sekä maailmankatsomuksensa tekivät hänestä yhden Ecuadorin tärkeimmistä modernismin edustajista.

Paluu ja kuolema

Noboa palasi Quitoon ja kirjoitti hänen toisen runouden osan nimeltä Siipien varjo, Traaginen kuolema saavutti hänet. Hyvin nuori vielä, 38 -vuotiaana, hän teki itsemurhan 7. joulukuuta 1927.

Pelaa

Hänen työnsä on kyllästetty huomattavan täydellisyyden ja hienovaraisuuden, hänen merkittävän modernistisen vaikutuksensa tuotetta.

Samain, Verlaine, Baudelaire ja Rimbaud, ranskalaiset symbolistiset kranaatit, tarjosivat kuvien voiman, voiman ja voimakkuuden runoonsa.

Sen näkyvimmistä kirjallisista luomuksista löydämme seuraavat, melkein kaikki runoissa julkaistut Tuntien romanza-

- Tuntien romanza (1922)

- Ilta -tunne.

- Äidilleni.

- Muinainen muotokuva.

- Siitä kaukaisesta rakkaudesta.

- Jumalallinen komedia.

- Väsymys.

- 5 a.m.

- Kesä Romanza.

- Nostalgia.

Siipien varjo (1927)

Hän oli maansa todellinen arkkitehti modernistisesta estetiikasta, joka oli monia askeleita Uusien kirjallisten ehdotusten takana Latinalaisessa Amerikassa.

Modernismin vaikutukset

1800 -luvun aikana espanjalaiset amerikkalaiset kirjailijat tunsivat halua tulla itsenäiseksi ja siirtyä pois Espanjan perinteen vaikutuksesta.

Tätä varten he joivat englannin, italialaisen kirjallisuuden ja erityisesti ranskalaisten lähteistä. Tämä tarjosi heille muun muassa eksoottisia, symbolistisia ja Parnassian elementtejä, jotka määrittelivät tämän runollisen genren muodossaan ja taustalla.

Häiriintynyt maailma

Ernesto Noboa ja Caamañon lukeminen havaitsee hallusoituneen, häiriintyneen ja hukkuvan maailman. Levoton henki epäilyjen, toivottomuuden ja lannistumisen välillä, niin kutsuttujen "kirottujen runoilijoiden" ominaisuudet.

Voi palvella sinua: adjektiivien aineisto

Hänen kaksitahoinen elämänsä ja kuoleman välillä on tulossa ja menossa emotionaalisen, synkkän ja pessimistisen raivauksen välillä, missä elämän kaunis on aineettomia ja eristettyjä.

Tämä määrittelee synkän teeman, joka heijastaa sen piilotettua todellisuutta, jonka on leimattu ulkomaailma, joka kategorisesti hylätty.

Sävellyksissään hän ilmaisee sen, mitä hän tuntee ja mitä hän ajattelee aistielementtien kautta, mikä viittaa hänen käsityksensä subjektiivisesti esimerkiksi esineiden ja heidän värejensä kautta.

Samoin symbolismi ja eksoottinen on läsnä. Maalari Francisco de Goyan läsnäolo on myös ilmeinen.

Toisaalta täydellisyys ja kauneus ovat myös todisteita kiertämisestä.

”5 a.m.”(1922)

Edellä mainitun modernismin muodolliset ominaisuudet voidaan tunnistaa heidän runossaan ”5 A. m."

”Kiinnostavat ihmiset, jotka menevät massaan Albasta

ja transnochadas -ihmiset, viehättävällä kierroksella,

kadulla, joka valaisee vaaleanpunaista ja vaaleanpunaista valoa

kuusta, joka näyttää sen truhanesca -kasvot.      

Paraati sekoittunut hurskaus varapuheenjohtajana,

Polyromes ja Manthes repimässä, 

Cuarty, Lupanar ja Hospicio kasvot,

Sabbatin ja Aquelarren synkkä cataduras.

Vanha nainen juoksee, joka jo menettää massan,

Ja haitallisen hymyn vieressä,         

Ylitä Jaranan ja Tramoyan kallo ..

Ja haaveilen siitä kuvasta, että olen museossa,

Ja kultahahmoilla, kehyksen juurella, Leo:

Hän piirsi tämän "mieli" Don Francisco de Goya ".

Tämä teksti heijastaa aistinvaraisesti ja elävästi Quito -yhteiskunnan imagoa ja ominaisuuksia päivittäisessä toiminnassaan - kuten messujen meneminen kellojen kutsuun - ja kuinka kerrokset sekoittuvat toisinaan ilman tietoista erottelua.

"Blise" (1922)

Noboan runous vastaa sen stanzan rytmin ja metrisen metrian näkökohtia Sine qua ei Jakeidensa musikaalisuuden saavuttamiseksi.

Runo "Pehmo" esittelee täydellisen sonetin rakenteen, joka on yksi modernismin symbolisista runollisista muodoista: 14 suurimman taiteen jaetta, Alexandriines, jaettuna kahteen kvartettiin (ABAB/CDCD), 2 kolmasosaa (EXE/FXF) konsonanttiselle riimille. ja ilmainen jae:

Voi palvella sinua: Mikä on elämäkerta?

"Elä menneisyydestä halveksuntaan nykypäivään,

Katso tulevaisuutta syvällä terrorilla,

Tunne myrkytetty, tuntea välinpitämättömäksi,

Elämän pahan ja rakkauden hyvän edessä.

Mene tiet Abrojosin yermille

purettu karkeasta pettymyksestä,

Jano huulilla, silmissä väsymys

ja kultainen piikki sydämen sisällä.

Ja tämän omituisen olemassaolon painon rauhoittamiseksi,

Etsi Oblivion -lopullinen lohdutus,

ta,

Voittamattomalla palamisella, kuolemaan johtaneella sokeudella,

Juominen kultaisen samppanjan hurskaus

ja pyrki pahan kukkien myrkkyä ".

Sisältö reagoi siihen yksiselitteiseen vaikutukseen, joka ranskalaisella runoilijoilla oli kirjailijaan. Esimerkiksi "pahan kukien" mainitseminen viittaa Charles Baudelairen runoihin.

Tässä työssä pahan kauneuden ja voiman viettely, joka räjähtää nykyajan yksinäisyydessä.

"Siipien varjo" (1927)

Lopuksi, Euroopan inspiraation lähteistä Noboa sai englannin, italialaisten ja ranskalaisten kielten ääniä nostamaan ilmaisua näiden kansakuntien runolliseen asemaan, kaiken taiteen huippukokoukset.

Hänen runossaan "siipien varjo" tämä rakenteellinen ja esteettinen yksityiskohta näkyy. Sitten fragmentti siitä:

"Unelmoin, että siipiprojektini lennoillaan

Heikko vaeltava varjo

Tänään selkeän taivaan alla,

Huomenna kaukana

sumuinen ja harmaa taivas;                    

Iankaikkiselle nostalgialleni syvälle kaivoksi

Arcana -meret ja tuntemattomat maaperät

Ja unelma -maan kaukaiset rannikot .. !

"Navigare tarvitaan”Sanoo arkaainen tunnuslause

minun Heraldic -tunnukseni;

Ja lievässä ympäristössä impalpable Tul,

A G Galera rivi -aaltoilla,

Ja uusi valo ylittää sinisen ... ".

Viitteet

  1. Väsymys. Runo-. Toipunut runollisesta.com
  2. Calarota, a. (2014). Decapided -sukupolvi Ecuadorissa. Perääntynyt Contracorriente.Aukko.NCSU.Edu
  3. Parnasialainen ja modernistinen runoilijat. Cervantes virtuaalinen palautettu.com