Venezuelan lauseet ja sanat

Venezuelan lauseet ja sanat
On sanoja, kuten Musiú, Bonche, Chamo, Cotufa, jotka ovat tyypillisiä Venezuelalle. Lisenssillä

Se Venezuelan lauseet ja sanat Denan Tyypillinen espanjalainen kääntyy tuossa maassa. Heidän joukossaan ovat Musiú, Chevere, Guachimán, Cotufa, Chamo, Bonche, Pea, Gallo Motor, Choro ja monet muut, jotka kuuluvat alueelliseen puhekieliin.

Venezuela sijaitsee Etelä -Amerikan pohjoispuolella ja koostuu kaksikymmentäkolmesta osavaltiosta ja pääkaupunkiseudusta.

Jokaisella alueella on suosittuja suosittuja ilmaisuja paikallisen idiosyncrasin mukaan ja eurooppalaisten maahanmuuttajien ja muiden Latinalaisen Amerikan maiden tarjoamat panokset koko 2000 -luvulla.

Esimerkiksi Zulian alueella ilmaisut ovat korkeampia kuin Andien alueella. Joillakin länsimaisella keskusalueella käytetyillä sanoilla voi olla erilainen merkitys kuin itäisen alueen sanat. Sama tapahtuu kaikissa espanjalaisissa maissa.

On tärkeää pitää mielessä, että jokainen jäljempänä yksityiskohtaiset lausekkeet ja lauseet vastaavat suositun slängin monimuotoisia ja merkityksiä. 

Venezuelan tyypilliset lauseet ja sanat

Mitä muuta?- Ystävien välinen puhekielen tervehdys.

Mitä siellä oli, CompAdre?- Sitä käytetään toistuvasti mekaanisissa työpajoissa, huoltoasemissa tai julkisessa liikenteessä. Ilmaista perehtyvyys.

Kerro minulle: Epävirallinen tervehdys kahden tai useamman ihmisen välillä.

Kerro minulle kaikki: Se on lause, joka osoittaa kiinnostusta jotain, jota toinen henkilö laskee.

Vesikuva: Se tarkoittaa voimakasta alavirtaa, rankkasadetta.

Carajito:Lapsille kerrotaan niin.

Hyvää iltapäivää on: Sylkee kuvausta "kuinka hyvä" henkilö voi olla fyysisen kauneuden kannalta.

Equis: Se on ei -toivotun henkilön merkitys. Niitä kutsutaan myös "nollaksi".

Olen puhdas: Olla ilman rahaa.

Minulla on bonage: Sitä käytetään osoittamaan, että sinulla on erittäin matala kuume.

Jos sinä: Se vastaa: "Okei".

Musiú: Tälle kerrotaan ulkomaalaiselle tai joku, jolla on muukalaisia. Se tulee ranskalaisesta Monsieur, Ja se on sanan foneettinen ääntäminen.

Se voi palvella sinua: +72 sanaa Mayassa ja sen merkitys espanjaksi

Chamo: Tätä venezuelalaiset kutsuvat lapsia ja nuoria.

Anna minulle hännän: Sitä käytetään sääntöjen pyytämiseen, viedä meidät jonnekin.

Vedä pallo: Se on mauton ilmaus, joka tarkoittaa imartelevaa.

Corotos: Se tarkoittaa asioita, yleisiä esineitä. Sanotaan, että sana tulee presidentti Antonio Guzmán Blancon aikaan 1800 -luvulla. Hänellä oli useita Camille Corot -maalauksia, ja palvelijat sanoivat "kuorot" viitaten näihin maalauksiin.

Ota tikkuja: Juoda viinaa.

Jätä perero: Nopea.

Guachimán: Valppaana. Se tulee englannista Katso mies.

Nauti puyerosta: Pidä hauskaa.

Äiti Gallo: Sitä käytetään osoittamaan, että joku pilkkaa.

Ota auto: Kun joku on omistettu laiskalle.

Cotufa: Paukkumaissi.

Aiotko jatkaa, Abigaíl?- Sitä käytetään ilmaisemaan ärsytystä jotain vaativaa tai joka kestää enemmän kuin tarpeellista. Ilmaisu tulee Venezuelan saippuaoopperasta, joka oli erittäin menestyvä 80 -luvun lopulla, Kamarineito.

Pat'e Mongo: Sitä käytetään sanomaan, että paikka on hyvin lähellä.

Pepa de Eye: Laskelma ilman erityisiä toimenpiteitä.

Viileä: Karibian ilmaus afrikkalaiselta kieleltä. On henkilö tai jotain miellyttävää, hyvä nähdä.

Bochinche- Melu, häiriö, rentoutua.

Bonche: Juhlat, kokous, viihde.

Lämmitä korvaa- Rakastua.

Vaihda vesi kanariaan: Virtsaaminen, viittaa miehiin.

Syödä kaapelia- Olla työtön.

Kun sammakko heittää karvat: Ei koskaan.

Muhennos- Turbio ja epärehellinen yritys.

Jäädä eläkkeelle: Escape -luokka, koulu, lukio.

Bajito Mango: Jotain, joka on erittäin helppoa.

Lentää: Ole varovainen, ole valppaana.

Sifrino: Hän on nuori, jolla on korkea luokka.

Voi palvella sinua: Janophanes

Viulu: Kainaloissa on huono haju.

Mamonazo: Vahva isku, joka on vastaanotettu.

HERNE: Humalassa, humalassa.

Zaperoco: Tilanne, joka aiheuttaa levottomuutta, häiriötä.

Porkkana: Viaton nuori, hyvät tullit.

nostin: Se on poikaystävä (a).

Kerskuri: Hän on oletettu henkilö.

Kahdessa astiassa: Lyhyesti sanoin.

Labia: Sanotaan, että jollakin on huulia, kun hän puhuu erittäin hyvin, tai yrittää valloittaa henkilön.

Cuaima: Temer -nainen, joka jahtaa paria eikä jätä häntä rauhaan.

Koro: Varas.

Kuori: Jotain vino tai epämuodostunut.

Tehdä lehmä: Kerää rahaa ryhmän väliin ostaaksesi jotain.

Sukellus: Katso ja sairas jollekin.

Ashtray ja 'moottoripyörä: Jotain tai joku hyödytöntä.

Pasapalo E 'Cassava: Ilmaise huonoa makua.

Panthert ja 'kangas: Tarkoittaa huonoa koulutusta.

Koirat: Leikata joku.

Naarmuuntunut enemmän kuin Kinderin seinä: Se viittaa johonkin tai joku, jolla ei ole uskottavuutta tai jonka maine on vaarantunut.

Nopeampi kuin kuollut kana: Kun henkilö liikkuu hitaasti.

GAFA/GAFO: Typerä henkilö.

Malandro: Rikoksentekijä. Se on portugalilainen, että Venezuelassa on ollut suuret juuret.

Kerro minulle kloori: Epävirallinen tervehdys.

Negrear: Syrjiä jtk.

Lisää kytkettynä nauhaan: Se viittaa henkilön kanssa, jolla on valtaa tai vaikutuskontakteja.

Pichirre: Tacaña -henkilö.

Käännä enemmän kuin spin: Kun henkilö ympäröi selitystä tai vie kauan.

Enemmän nälkää kuin kirkon hiiri: Kun henkilö on nälkäinen.

Leipomo -torakka: Kun nainen käyttää ylimääräistä pölyä kasvoillaan.

Jurungar: Rummage, huolellisesti jotain.

Lisää mono (a): Pretensiivinen henkilö.

Tarttuu enemmän kuin grilli (a) moottoripyörässä: Viittaa Pichirre -henkilöön

Asoplaza: Se sanotaan juoruhenkilöstä.

Hullu radio: Henkilö, joka puhuu liikaa.

Ei laava eikä laina lepakkoa: Tinkimätön henkilö, joka ei tee asioita eikä anna muiden tehdä niitä.

Se voi palvella sinua: tyypilliset suosituimmat Veracruz -juomat

Tigre ei syö tigreä: Henkilö välttää toisen tilansa tai luonteensa toisen henkilön kohtaamisen.

Elävämpi: Henkilö, joka käyttää elävyyttä omiin päihinsä.

Hienoin: Ilmoita hyväksyntä.

Enemmän mukana kuin laatikko: Innostunut henkilö.

Lisää parvekkeelta: Ekstravertti tai entrometria henkilö.

Pacheco tulee alas: Se viittaa kylmään marraskuun ja tammikuun välillä.

Syö enemmän kuin uusi kalkki: Suloinen henkilö.

Pica ja da Carraspera: Epäystävällinen henkilö.

Pureskelu, mutta en juo sitä: Kun henkilö tuntee antipatiaa toiselle.

Vakosametti: Näin ystäville kerrotaan.

Lähetät enemmän kuin dynamo: Hallitseva ja mandona.

Piche: Ruoka tai jotain mätä.

Enemmän sotkeutuneita kuin koira terassilla ja 'pallot: Joku tilanteessa, jolla on useita päätöksentekomahdollisuuksia.

Olet maalattu seinälle: Kun joku jätetään huomiotta.

Bivit enemmän huonoa: Paha maksimaalisessa ilmaisussa.

Kovempi kuin Sancocho ja 'ankka: Joku, jolla on vahva hahmo.

Head E 'Tapara: Joku tylsää päättelyä.

Lataa enemmän koristeita kuin joulukuusi: Nainen, jolla on ylimääräisiä lisävarusteita.

Putken megada: Lasi vettä.

Kuormattu enemmän kuin polvi e 'vuohi: Puuttua.

Agualoja: Yksinkertainen juoma.

Karjatila: Sitä käytetään osoittamaan kaupunkien köyhimmille alueille rakennettuja koteja.

Hiiri: Krapula.

Sooponcio: Pyörimislaji.

Tuyuyo: Ihon näkyvyys, tulehdus.

Basirruque!- Ei, mitä tapahtuu!

Bajú!- Ei, kieltäminen.

Viitteet

  1. Valkoinen, p. Chévere Cambur. Diario El Universal -lehden estompras -aikakauslehti. Palautuneet postimerkit.com.
  2. Tunne kymmenen venezuelan sanaa, jotka ovat draessa. Correodelorinoco.Hölynpöly.mennä.
  3. Mitä et tiennyt Venezuelan sanoista ja ilmaisuista. Panoraama toipui.com.mennä.