Gonzalo de Berceo

Gonzalo de Berceo
Gonzalo de Berceo (C. 1198-C. 1264)

Joka oli Gonzalo de Berceo?

Gonzalo de Berceo (c. 1198-C. 1264) oli keskiaikainen espanjalainen kirjailija, joka tunnustettiin espanjan kielen ensimmäiseksi runoilijana. Se on Mester de Clereían suurin edustaja. 

Hänen runonsa luokiteltiin kulttuuriksi, koska hänen jakeet olivat runsaasti kirjallisissa resursseissa ja järjestettiin erittäin hyvin määritellyssä muodollisessa rakenteessa, mikä oli vastakohtana siihen, mitä tuolloin tehtiin.

Se oli maallinen pappi, joka työskenteli notaarina San Millán de la Cogollan ja Santo Domingo de Silos -luostarissa.

Gonzalo de Berceo Biography

Varhaiset vuodet ja uskonnollinen muodostuminen

Hän syntyi Berceossa, La Riojassa, likimääräisenä päivänä välillä 1196 - 1198. 

Hänellä oli mahdollisuus kouluttaa itseään San Millán de la Cogollan luostarissa, erityisesti San Millán de Susossa, joka sijaitsee La Riojassa.

Tässä instituutiossa, kuten Brian Dutton -useiden Berceon teosten toimittaja -hän toimi notaarina yhdestä luostarin esimiehistä, nimeltään Juan Sánchez ja jonka hän uskoo pitävänsä syvästi Berceoon.

Vuonna 1221 Berceosta hän suoritti diakonin kaltaiset toiminnot, joissa tutkimusten mukaan sen oletetaan olevan vähintään 25 -vuotias. Sitten hän oli presbiter vuonna 1237.

Hän omistautui myös opettamaan ja valmistelemaan niitä, jotka hän, kuten hän, päättivät uskonnollisesta elämästä.

Akateeminen koulutus

Korkeamman opintojensa suhteen hänellä oli etuoikeus kouluttaa itseään yleisopinnoissa (historia siitä, mitkä yliopistot myöhemmin olisivat), joka sijaitsee Palenciassa. Siellä Berceo sai luokkia neljä aihetta: Canonin laki, taiteet, logiikka ja teologia.

Kuolema

Hänen kuolemansa tarkka päivämäärä ei ole tiedossa, mutta koska San Millánin viimeinen asiakirja hänestä on päivätty 1264, sen uskotaan olevan likimääräinen hänen kuolemansa päivämäärä.

Hänen työnsä yleisuus

Yleisten näkökohtien joukossa se, että hänen työnsä oli kääntää ja sopeutua espanjalaisiin teksteihin, jotka on kirjoitettu latinaksi. Sopeutusprosessissa runoilija käytti kirjallisia resursseja ja strategioita, jotka antoivat hänelle mahdollisuuden antaa runolleen henkilökohtaisen kosketuksen.

Voit nähdä sen yhteisön tyypillisten sanojen käytön, jossa se syntyi ja kasvoi, sen lisäksi, että jokin Jugglarin Mesterin osa on sisällyttänyt ja tavanomaisen kirjallisen rakenteen käytön siihen asti.

Se voi palvella sinua: 30 lyhyttä ja alkuperäistä hauskaa runoa

Vaikka Berceo oli hyvin kulttuurinen mies, hän haki, että sekä koulutetut että kouluttamattomat voivat kuulla hänen runonsa ja ymmärtää. Tätä varten hän käytti yksinkertaista ja suosittua kertomusta.

Erityispiirteet 

Hänen runonsa on kirjoitettu muistikirjan muodossa, toisin sanoen stanzat, jotka koostuvat neljäntoista metrisen tavun jakeista, jaettuna tilaa tai taukoa, kahdessa osassa seitsemän tavua.

Jos työssäsi erottuu jotain, se on, että jakeissasi on konsonantirymi, ts.: Samojen tavujen läsnäolo kunkin rivin lopussa alkaen tonis -vokaalista kytkettyjen jakeiden välillä.

Hänen runoissaan ei ole Sinefaa ja retorisen vaurauden huomattava läsnäolo. Näistä on mainitsemisen syytä: vertailut, metafoorit, symbologiat muun muassa.

On tärkeää huomata, että kieli, jolla Berceo kirjoitti teoksensa, oli espanjaa, koska se oli yksi puhuttu La Rioja. Tästä huolimatta, myös joillakin kyseisen yhteisön alueilla, etenkin Punaisessa Altassa, ihmiset kommunikoivat baskissa.

Käytetyistä Vasquigosista erottuu Gabe, mikä tarkoittaa puuttuvaa tai ilman; Beldur, Mitä pelko tarkoittaa; Çatico, Se kääntyy kappaleena.

Teema käsitelty ja rakenne

Niiden kirjoitusten kattamat kysymykset ovat kirkollisia. Suurimmassa osassa näistä Berceo tekee pyhien elämäkerroja, joita kutsutaan myös hagiografioiksi. Tämän tyyppisestä työstä ne pyhät, joilla on suuri merkitys luostarissa, joilla Berceolla oli jonkin verran suhdetta, olivat pääasiassa aiheita.

Berceo kehitti hagiografioita kolmessa osassa. Ensimmäinen oli kertomus pyhän elämästä. Toinen laski olosuhteet, jotka liittyvät elämässä ihmeen toteutumiseen, kun taas kolmas ilmoitti jo kuolleen pyhimmän niille ihmisille, jotka osallistuivat häneen kriisin hetkessä kriisin hetkessä.

Hän ei vain kirjoittanut Santosista, vaan myös Neitsyt Mariasta ja hänen ihmeistään. Marian -teokset suoritettiin käyttämällä samaa hagiografian rakennetta.

Samoin Berceo käsitteli muun tyyppisiä uskonnollisia kysymyksiä, sen lisäksi, että se sisälsi syvää ja laajaa sosiaalista etua.

Voi palvella sinua: Rinnakkaisuus: Ominaisuudet, käytöt ja esimerkit

Berceo Works

Hänen tärkeimpien teoksensa joukossa on jäljempänä mainitut ja järjestetyt, jotka esitetään kronologisessa järjestyksessä, jossa Berceo julkaisi ne.

San Millán de la cogollan elämä

Koostettu 489 stanzasta, muodostaa Berceon ensimmäisen työn. Asiakirja, johon se perustui sen kehittämiseen, oli Emilianon tai Millánin elämäkerta, Vita Beati Emiliani, Valmistettu San Braulio de Zaragoza.

Millán oli pyhä, jonka syntymä ja kuolema kattoivat ajanjakson 474: stä 574: een. Perusti luostarin, joka kastettiin samalla nimellä.

Tämä työ seuraa hagiografioiden rakennetta. Siinä runossa toteutus kerrotaan hänen kuolemansa jälkeen kahdesta ihmeestä, joista toinen kutsutaan kellojen ihmeeksi ja toinen kuin sateen ihme.

Santo Domingo de Silos

Tämä runollinen koostumus keskittyy, kuten sen otsikko osoittaa, vuonna 1000 syntyneen Domingo -nimisen pyhimyksen elämässä ja Berceona La Riojassa.

Tämän runon monifikaatioon käytetty lähde oli Santo Domingon elämäkerta, joka koostui Silense Grimaldusista: Vita Domeici Silensis.

Berceo perusti loistavan yhteyden ja syvän omistautumisen Santo Domingoon. Tämän työn alttiina elämästään voidaan kertoa siitä, että 30 -vuotiaana hänestä tuli pappi.

Neitsyt

Ensimmäinen Mariana de Berceo -työ. Siinä se kertoo, kuinka Neitsyt Marian suojelu vaikutti tapahtumiin, jotka ovat osa ihmisten historiaa. Tämä tehdään 233 stanzassa.

Runo on rakennettu kolmeen osaan. Ensimmäisessä Berceo osoittaa Marian puuttumisen maailman pelastukseen Jeesuksen Kristuksen ansiosta. Seuraavassa osassa se kertoo Jeesuksen elämän tärkeimmistä tapahtumista. Ja viimeinen osa on kaikki ne kiitokset, jotka on omistettu Vapahtajan äidille.

Neitsyt kaksintaistelu

Se on runo, joka koostuu 210 stanzasta, jossa se kertoo tuskallisesta tunnustamis-, hyväksymis- ja eroamisprosessista, että Neitsyt Maria asui poikansa Jeesuksen kuoleman kanssa.

Työn alussa käydään keskustelua Neitsyt ja pyhimys, ja myöhemmin hän jatkaa tarinaa ilman toisen hahmon puuttumista. Tapa kertoa paljon erilaisesta kuin mitä Berceo oli tottunut lukijoilleen.

Se voi palvella sinua: Linkkien rukoukset: +50 Esimerkkejä (alleviivattu)

Runon viimeisessä osassa hän palaa kuitenkin samaan muotoon muiden teostensa. On huomattava, että kritiikin mukaan tämä on yksi Riojan alkuperän uskonnollisista runoista, joilla on suurin tunteiden osoitus.

Neitsyt ihmeet

Se koostuu 911 stanzasta, Berceon pisin ja suurimmasta tunnustuksesta.

Tämä runo keskittyy Neitsyt Marian tekemiin tapahtumiin tapahtuviin tapahtumiin, joista kukin on erittäin yksityiskohtainen ja itsenäinen tapa, vaikka jotkut ovat hiukan enemmän tai vähemmän laajoja.

Tutkimuksen mukaan Berceo ei ilmeisesti käyttänyt vain yhtä asiakirjaa teoksen valmisteluun kokonaisuudessaan, vaan käytti joukkoa ihmeita, jotka olivat erittäin suosittuja Euroopan mantereella keskiajalla.

Siksi maantieteellinen asetus on monipuolinen. Tarinoista 3 lasketaan Espanjassa, 2 Santiagossa, 5 Italiassa ja 2 Palestiinassa ja Konstantinopolissa.

Lopullisen tuomion merkit

77 Stanzasilla on tämä työ, joka perustuu Jerome -nimisen pyhimyksen homiliaan. Tässä verrattuna muihin teoksiin, jotka käsittelevät myös lopullista tuomiota, Berceo ei odota ehdottomasti mitään ajasta ja paikasta, jossa oikeudenkäynti tapahtuu.

Nimellä se on rakennettu kahteen osaan: Kokeen 15 merkin kertomus, joka kattaa stanza 1: stä 25: een; ja lopullinen tuomiotarina, Stanzasin 26 ja 77 välillä.

Hänen työssään on selvää, että Berceo havaitsee ihmiskunnan historian prosessina, joka kiertää Kristuksen tulemista maailmalle, jonka alku on luominen ja päättyy tietysti lopulliseen tuomioon.

Viitteet

  1. Harlan, c. (2018). Papisto. (N/a): espanja. Toipunut: com
  2. Gonzalo de Berceo (S.F.-A. (n/a): elämäkerrat ja elävät. Toipunut: com
  3. Lacarra D., María J. (S.F.-A. Gonzalo de Berceo (1195?-¿1253-1260?-A. (N/A): Cervantes Virtual. Toipunut: Cervantes Virtual.com
  4. Gonzalo de Berceo (S. F.-A. (N/A): Wikipedia. Toipunut: Wikipedia.org
  5. Gonzalo de Berceo (S.F.-A. Espanja: Espanja on kulttuuri. Haettu: Espanja.On