Hippocoristic kuinka ne muodostavat, esimerkkejä

Hippocoristic kuinka ne muodostavat, esimerkkejä

Eräs Hypokoristi Se on muoto, jota käytetään muotoilemaan tai muokkaamaan oikeita nimiä, levitettäessä tai pienentuneesti. Omastaan ​​Espanjan kuninkaallisen akatemian (RAE) sanakirja käsitee sen tapana kutsua henkilöä hänen nimensä muuttamisen tai korvaamisen kautta.

Esimerkki tästä on silloin, kun "Juancho" tehdään, nimi, joka olisi Johanneksen tai "Maje", joka olisi Mary Jeesuksen nimi. Nyt hypokoristista käytetään yleisesti espanjan kielellä, ja niiden muodostuminen voi tapahtua eri tavoin.

Hypokoristi on muoto, jota käytetään määrittelemään tai muokkaamaan oikeiden nimiä, sitä käytetään lyhennettynä tai pienentävällä tavalla. Lähde: Lafer.com.

Jotkut käytetyistä tavoista ovat lisäyslitteiden lisääminen, jotka saavat nimen lapsuudessa (vaaleanpunaisesta, "rosita") poistetaan; Ja toinen on nimen uusimpien tavujen soveltamalla (Fernandolla on “Nando” hypokoristi).

Hypokoristinen sana tulee kreikkalaisesta "hypokoristikós", joka puolestaan ​​syntyy verbistä "hypocorízesthai", jonka käännös on hyväilyä tai kutsuu joku hellästi, tällä tavalla se sopii SAR: n määritelmään.

[TOC]

Kuinka hypokoristi on?

Hypokoristi voi muodostua seuraavilla tavoilla:

Jälkiliitteillä

Tässä tapauksessa nimiä lisätään tai lisää joitain jälkiliitteitä muuttamaan ääntä, jolla ne lausutaan. Nämä päätteet voivat olla: ITO, ITA, IN, INA, ILLA, ILLO tai myös Chi, Chu, Chu. Esimerkki: AntoñITo Kirjoittanut Antonio.

Lopullisilla tavuilla

Hippocoristic muodostuu viimeisten tavujen käytöstä, jotka muodostavat tietyn henkilön oman nimen. Esimerkki: Nimessä Fernanda hypokoristi tuotetaan Nanda. Tässä tapauksessa voit lisätä jälkiliitteen, joten se olisi NANDIta.

Hyväksymisellä

Hippocoristista suurimman osan ajasta käytetään viittaamaan lapsen ikäiseen ihmiseen. Niitä on kuitenkin tottunut myös alentavia tai osoittavat hyväksyntää aikuiselle. Siten tapa, jolla nimesi kutsutaan enemmän affiniteettia ja empatiaa. Esimerkki: EduardITo Kirjoittanut Eduardo.

Se voi palvella sinua: sanat ña, ñe, ñi, ño, ñu

Poistamalla

Toinen tapa muodostaa hypokoristi on nimen tavujen poistaminen ja uuden kirjeen tai tavun sijoittaminen. Esimerkki: Gabriela-Gabi, tässä tapauksessa "Riela", poistetaan ja kirjain "I" saa tilaa.

Suunnitelman tukahduttamiseksi

Nimen hypokoristi on myös muodostettu poistamalla tai tukahduttamalla lopulliset tavut, jotka tekevät siitä, tässä tapauksessa pienentävää jälkiliitettä ei lisätään. Esimerkki: Valentina pysyy "Valenina".

Unionin mukaan

Klassinen hypokoristisen muoto antaa kahden nimen yhdistäminen tavoitteena tehdä siitä tutumpi. Esimerkki: María Teresa on "marité" hypokoristiikka.

Foneettiseen muutokseen

Hippocoristic esittelee muodostumisensa erilaisia, mikä tekee foneettisesta ja etymologisesti erilaisesta kuin alkuperäinen nimi. Esimerkki: Franciscon "Pancho". Henkilö, joka ei tunne espanjan kieltä, ei välttämättä ymmärrä tämän tyyppistä muutosta, koska hypokoristi ei muistuta nimeä.

Esimerkit

- Antonio: Antoñito, Toño, Toni.

- Juana: Juanita, Juani.

- Luis: Luisito, Luisillo.

- Juan: Juancho, Juanito, Juancito, Juanchi.

- Carlos: Carlitos, Carlaga, Caliche.

- Fernando: Nando, Fercho, Nandito.

- Reynaldo: Reynaldito, Rei, Naldo.

- Alberto: Albertito, Beto, Betito.

- Ramón: Ramoncito, Moncho, Monchi.

- Martincito, Martincho, Tincho Martincito,.

- Marcos: Marquitos.

- Diego: Dieguito, Dieguillo.

- Susana: Susanita, Susi.

- Oscar: Oscarcito, Osqui.

- Nicolás: Nicolacito, Nico.

- Fernanda: Fer, Nanda, Nandita, Fernandita.

- Giovanni: Gio.

- Teodoro: Teo.

- Sebastián: Seba, Sebas.

- Juan Manuel: Juanma.

- José María: Josema.

- Juan Carlos: Juanco, Juancar.

- Juan Ramón: Juanra.

- María Teresa: Marite.

- María Eugenia: Maruja, Marujita.

- Francisco: Francisquito, Quico, Paco, Pacho, Pancho.

- José: Joseito, Cheo, Pepe.

- Concepción: conchi.

- María José: Majo.

- Rosario: Rosarito, Charo, Charito.

- Consuelo: Comfort, Chelo, Chelito.

Voi palvella sinua: Apoteosic: merkitys, alkuperä, synonyymit, antonyymit, käyttö

- Celeste: Cele, Celes, Chele.

- Vicente: Vicentico, Cente.

- Sofia: Sofi.

- Sergio: Checho, Sergi.

- Santiago: Santi.

- Rubén: Rubenito, Rubencho.

- Rodrigo: Rodri, Rorro.

- Roberto: Rober. Tito, Bob.

- Ricardo: Richi, Riqui, Richard.

- Rafael: Rafa, Rafaelito, Rafita.

- Patricia: Pati, Patri, Patica.

- Pamela: Pam, Pame, Pamelita.

- Miguel: Miguelito, Miqui, Michi.

- Luis Miguel: Luismi.

- Magdalena: Magda, Madi.

- Lucia: Luci, Lulu.

- Leonardo: Leo, Leito, Nardo.

- Laura: Lauri, Lau, Laurita.

- Julio: Juli, Julito.

- Carolina: Carola, Carito, Caro.

- Juan José: Juango.

- María Carolina: Mariaca.

- Soledad: Solita, Chole.

- Manuel: Manuelito, Manolo, Chema, Manolito.

- Josefa: Pepa, Pepita, Josefita.

- Jorge: Jorgito, Coque.

- Jeesus: Tšekki, Suso, Chus, Jechu, Chucho, Chuito.

- Jessica: Jeesus, Jeesus.

- Javier: Javi.

- Jennifer: Jenni, Jen.

- Isabel: Chabela, Isa, Isabelita.

- Immaculate: inma, macu.

- Ignacio: Nacho, Nachito, Nachín.

- Gustavo: Gus, Tavo, Gustavito.

- Guillermo: Guille, muistio, Guillermito.

- Gonzalo: Chalo, Gonza, Gonzalito, Lalo.

- Gabriel: Gabo, Gabrielito.

- Francisca: Paca, Paquita.

- Florentino: Kukka, löysä.

- Feliciana: Feli, Felicia.

- Federico: Fedde, Quico.

- Eva: Evita. Evi.

- Estefanía: Estefa, Estefi, Fefi.

- Enrique: enri, quique.

Muita esimerkkejä

Zatu, SFDK -komponentti. Hänen kaupallinen nimensä on saturnino Reyn hypokoristi, hänen oikea nimensä. Tässä tapauksessa hän alkaa 'z': lle eikä 's': lle, koska räppari Cecea. Kirjoittanut Zatu - oma työ, cc by -sa 4.0, https: // commons.Wikimedia.org/w/indeksi.Php?Curid = 54029358

- Emilio: Milio, Milo.

- Eduardo: Edu, Lalo, Eduardito.

- Dolores: Lola, lolita, loles.

- Daniel: Dani.

- Cristina: Cris, Cristi.

- Cecilia: Ceci, Cecilita.

- Carmen: Carmencita, Carmucha, Carmensa, Carmela, Menchu.

- Begoña: Bego.

- Beatriz: Bea, beti.

- Ana: ANI, Anita.

- Almudena: Almu.

- Camila: Cami, Camilita.

- Vanessa: Vane, Venecita.

- Samuel: Samu.

- Samanta: Sami.

- Amanda: Mandi.

- Victoria: Viki.

- Dionisio: Dioni.

- Ihmeet: Mila, Miracritos.

- Yulianny: Yuli.

- Teresa: Tere, Teresita.

- Yuleidy: Yule.

- Claudia: Clau.

- Emily: EMI.

- Jacobo: Jaco, Jacobito.

- Juan Gabriel: Juanga.

- Juan Esteban: Juanes.

- Victor: Vitico.

- Rogelio: Roger, Rogelito.

Voi palvella sinua: Narrative ytimet

- Matias: Matti.

- Clara: Clarita, Clari.

- Johanna: Joha.

- Andreína: Andre.

- Solomon: Salo, Salito.

- Virginia: Virgi.

- Veronica: Vero.

- Zuleima: Zule.

- Rebeca: Beki, Rebe, Keka.

- Gisela: Gise, Giselita.

- Dayana: Daya, Dayanita.

- Juan Franco: Juanfra.

- Catalina: Maistaminen.

- María del Pilar: Maripili.

- María Isabel: Marisa.

- Osvalo: Osvaldito, OSVA.

- Alejandra: Aleja, Ale.

- Natalia: Nati.

- Rosa: Rosi, Rosita.

- Felipe: Pipe, Felipito.

- Liliana: Lili.

- Viviana: Vivi.

- Ruperto: Ruper, Rupertic.

- Elisa: Eli.

- Agustina: Agus.

- Martina: Tini.

- Anthonela: Antho.

- Lourdes: Lulu.

- Mercedes: Merce, Meche, Merche.

- Gregorio: Goyo, Gorio.

- Joselyn: Jose.

- Guadalupe: Lupita, Lupe, Guada.

- Alexander: Alex, Xander.

- Dorotea: Doroti, tee.

- Matilda: mati.

- Tomás: Tomi, Tomasito.

- Delfina: Delfi.

- Eliminisoi: Eli.

- Lucrecia: Lucrecita, Lucre.

- Julia: Juli, Julita.

- Yamilet: Yami.

- Raúl: Raulito, Raulín.

- Melania: Mela.

- Yanina: Yani.

- Aracelys: Ara.

- Gloria: Glori.

- María Alejandra: Mariale.

- Florinda: Flori, Flora.

- Alicia: Ala, Lichita.

- Rigoberto: Rigo.

- Penelope: Peni.

- Oriana: Ori.

- Alfonso: Alfonsito, Fonsi, Poncho.

- Saturnino: Nino.

- Veruzka: Veru.

- Yusbelys: Yusbe.

- Keisarinna: Aloita.

- Joaquín: Joaco.

- Cecilia: Ceci, Cecilita.

- Magaly: Maga.

- Moses: Moi.

- Denises: Deni.

- Benjamin: Benja.

- Marisela: Mari.

- Yarisma: Yari.

- Wilfredo: Will.

- Ernesto: Net, Erni, Nesi, Tito, Erne.

- Fulgencio: Chencho, Fulgen, Pencho.

- Heriberto: Beto, Heri, Berto.

- José Luis: Joselu, pepu, papelucho, pepuis, chelís.

- Raimundo: Rai, Rei, Mundo, Mumo.

- Salvador: Salva, Salvi.

- Alba: Albi, Albita, Bita.

- Antonieta: Anto, Toña, Toñeta.

- Bárbara: Barbi, Barbarita.

Viitteet

  1. Hypokoristinen merkitys. (2015). (N/A): Merkitykset. Haettu: Merkitykset.com.
  2. Sanz, E. (S. F.-A. Mikä on hypokoristi? Espanja: Erittäin mielenkiintoinen. Haettu: Hyvin vanha.On.
  3. Hypokoristi. (2019). Espanja: Wikipedia. Palautettu: on.Wikipedia.org.
  4. Hypokoristi. (2019). Espanja: Espanjan kuninkaallisen akatemian sanakirja. Toipunut: DLE.Rae.On.
  5. Martínez, J. (1998). Hippokoru. Espanja: Cervantes Virtual Center. Toipunut: CVC.Cervantes.On.