Raúl Zurita

Raúl Zurita
Kuva runoilija Raúl Zurita. Lähde: Rodrigo Fernández [CC BY-SA]

Raúl Zurita (1950) on chileläinen kirjailija ja runoilija, jota pidetään yhtenä hänen työnsä syvän sisällön korostamista. Älyllinen perustettiin akateemisesti rakennusinsinööriksi, joka vaikutti hänen työhönsä logiikan kannalta.

Zuritan kirjalliselle työlle on ominaista yksinkertaisen kielen käyttö, mutta samalla konjugoitu jonkin syntaktisen hajottamisen kanssa. Toisaalta runoilija on heijastanut omia henkilökohtaisia ​​kokemuksiaan, kuten koko Chilen yhteiskunnan ilmaisua, erityisesti diktatuurin aikoina. Hänen runossaan on kipua ja tyytymättömyyttä.

Tämän chilen runoilijan kirjallinen teos on laaja ja ylittänyt rajat. Jotkut hänen tärkeimmistä teoksistaan ​​ovat olleet: Puhdistus, AntereParaíso; Kirjallisuus, kieli ja yhteiskunta, uusi elämä, inri ja Sota -muistikirjat. Raúl Zurita on saanut useita palkintoja, mukaan lukien kansallinen kirjallisuus.

[TOC]

Elämäkerta

Syntymä ja perhe

Raúl Armando Zurita Canessa syntyi 10. tammikuuta 1950 Santiagossa, Chilessä. Kirjailija laskeutuu viljeltyistä italialaisista ja matalasta keskiluokan perheestä. Hänen vanhempansa olivat Raúl Armando Zurita Inostroza ja Ana Canessa Pessolo.

Runoilijalla oli nuorempi sisko nimeltä Ana María. Zurita kasvoi ilman isänsä läsnäoloa, koska hän kuoli, kun hän oli kaksi vuotta vanha. Tämän chileläisen älykkyyden lapsuus leimasi köyhyys ja kurjuus.

Panoraamasta huolimatta hänen lapsuutensa vihamielisyys löysi lepoa jatkuvista lukemista, jotka hänen äitinsä isoäitinsä Josefina teki Jumalallinen komedia. Näin Dante Alighieri tuli hänen ensimmäinen inspiraatio hänen runouden tekemiseen.

Opinnot

Raúl aloitti ensimmäiset opintovuodet vuonna 1955 englanninkielisessä opetuslaitoksessa. Sitten Zurita suoritti opintonsa José Victorino Lastarria Lyceumissa. Tuolloin hän alkoi kirjoittaa ensimmäisiä jakeitaan ja osallistui useisiin opiskelijamarsseihin. Myöhemmin hän tuli Federico Santa Marían tekniseen yliopistoon.

Zurita liittyi kommunistisen puolueen joukkoon rakennusinsinöörin koulutuksensa aikana. Lisäksi silloinen yliopisto -opiskelija liittyi nälkälakkoon, jonka opiskelijaryhmä kaikkien yliopistojen jäsenten tasavertaiseen osallistumiseen tehtiin vuonna 1967.

Avioliitto

Rakkaus tuli Zuritan elämään, kun hän oli 21 -vuotias ja opiskeli edelleen yliopistoa. Nuori Raúl meni naimisiin kuvataiteilijan Miriam Martínez Holgerin kanssa vuonna 1971. Suhteen hedelmät syntyivät kolme lasta: Iván, Sileba ja Gaspar. Pari kesti noin kolme ja puoli vuotta.

Vankeus

Raúl Zurita, 2011. Lähde: Sarake, CC 3: lla.0, Wikimedia Commons

Zuritan opiskelijoiden toimet veivät hänet vankilaan 11. syyskuuta 1973 Salvador Allenden sotilasvallankaappauksen jälkeen. Raúl kärsi vahvoista pahoinpitelystä ja kidutuksesta. Hänen vankilaansa jatkettiin saman vuoden lokakuun alkuun asti. Vapautumisen jälkeen hän päätti olla palaamatta Santa Marían yliopistoon.

Aika Santiagossa

Raúl matkusti Santiagoon vuonna 1974 viimeisteltyään suhteensa Miriam Martíneziin. Siellä hän liittyi Chilen yliopiston humanistisiin opintoihin. Lisäksi hän osallistui taidejärjestöön nimeltä alustava Artaud. Tuolloin hän ystävystyi Diamela Eltitillä.

Tuolloin Zurita julkaisi lehdessä "Green Areas" Käsikirjoitukset, teksti, joka ansaitsi hänelle hyvän vastaanoton yleisöltä. Tuolloin taloudellista puute leimasi Santiagon vaihetta, joten Raúl varasti kirjoja selviytyäkseen, joka myi opettajia ja hänen ystäviensä opiskelijoita.

Se voi palvella sinua: Dawes -suunnitelma: Mikä se oli, miksi se kehitettiin, seuraukset

Ensimmäinen julkaisu

Elämä hymyili jälleen Zuritaan, kun hänen poikansa Felipe syntyi vuonna 1978, mikä johtui hänen rakkautta koskevasta suhteestaan, jonka hän oli Diamela Eltit kanssa. Vuotta myöhemmin kirjailijalla oli mahdollisuus julkaista ensimmäinen työ, Kiirastuli. Nämä runot perustuivat hänen kokemukseensa vankilasta ja syntyvän Pinochet -diktatuurin sosiaalisista seurauksista.

Toimet diktatuuria vastaan

Zuritan kanta Augusto Pinochet -hallitusta vastaan ​​oli ilmeinen. Tästä syystä runoilija osallistui useisiin taidetoimien (jokaisen) ryhmän järjestämiin tapahtumiin sosiaalisen ja taiteellisen vapauden hyväksi. Kuten toiminnot "etelä -Amerikka" ja "no +".

Kirjallinen kasvu

Raúl Zurita pystyi kehittämään kirjallisuusuransa huolimatta diktatuurisen hallinnon asettamista sensuurista ja rajoituksista. Näin hän onnistui kahdeksankymmenenluvulla julkaisemaan viisi hänen merkittävimmistä teoksistaan. Nämä olivat: Anterparaíso, kirjallisuus, kieli ja yhteiskunta, paratiisi on tyhjä, laulan sen kadonneelle rakkaudelle ja Chilen rakkaus.

Raúl Zuritan esitys Valparaíso -yliopiston Aula Magnassa, 2017. Lähde: Farisori [CC BY-SA]

Tuolloin kirjailija teki matkan Yhdysvaltoihin tarjotakseen sarjan keskusteluja ja konferensseja useissa yliopistoissa. Niiden instituutioiden joukossa ovat Harvard, Columbia ja Stanford. Toisaalta runoilijalla oli tyytyväisyys nähdä runojensa englanninkielinen käännös Kiirastuli ja Anterfaraíso.

Muut ammatilliset saavutukset

Zurita lisäsi useita saavutuksia ammattiuransa runoilijana kahdeksankymmenenluvun lopulla. Älyllinen teki kirjallisuuskierroksen Euroopassa vuonna 1986. Tuolloin kirjailija toimi vieraana professorina Kalifornian yliopistossa. Toisaalta hän aloitti rakkaussuhteen Amparo -mardoneihin.

Tuolloin Raúl julkaisi työn Chilen rakkaus (1987). Vuotta myöhemmin kirjailija sai yhden uransa tärkeimmistä palkinnoista, "Pablo Neruda". Samanaikaisesti hän juhli Augusto Pinochetin hallituksen kaatumista (1988).

Kirjallisuuden ja diplomatian välillä

Kirjallinen esitys ja jatkuva zuritan suorittama kulttuuritoiminta johtivat hänet diplomatiaan. Patricio Aylwinin hallitus nimitti kirjailijan Italiassa maansa Italiassa vuonna 1990. Viiden vuoden aikana hän asui eurooppalaisessa kansakunnassa hän osallistui eri kirjallisuusfestivaaleilla ja laajensi runollista työtä.

Tuolloin hänen työnsä Anterfaraíso Se käännettiin saksaksi. Lisäksi Zurita teki usein vierailuja Euroopan yliopistoissa ja matkusti Afrikkaan, jonka Tunisian yliopisto kutsui Afrikkaan. Runoilija sai työnsä Uusi elämä Vuonna 1994 (joka aloitti kirjoittamisen vuonna 1986).

Palaa Chileen

Raúl Zurita palasi maahan vuonna 1995, ja hänet tunnustettiin viipymättä kunnallisen kirjallisuuden palkinnolla Uusi elämä. Kaksi vuotta myöhemmin runoilija ryhtyi kirjalliseen vierailuun Japaniin. Takaisin maahan hän osallistui Ricardo Lagosin kampanjaan tasavallan presidenttikuntaan.

Myöhemmin kirjailija julkaisi useita teoksia vuosina 1999-2001, jotkut niistä olivat Valkoisempi päivä ja Militanttirunat. Henkilökohtaisen elämänsä suhteen kirjoittaja päättyi 2000 -luvun alussa suhteisiin, joita hän piti Amparo Mardonesin kanssa vuodesta 1986.

Voi palvella sinua: Lathgertha: Todellinen historia ja tilanne viikinkissä

Viime vuodet

Raúl Zuritan elämän viimeiset vuodet ovat siirtyneet hänen kirjallisuusuransa ja Paulina Wendtin seurassa (hänen sentimentaalinen kumppani vuodesta 2002). Sen viimeisimpien toimintojen joukossa on julkaisu Uudet fiktiot, elämäsi rikkovat, näet ja Uusi elämä, lopullinen versio.

Raúl Zurita ja Fabienne Badru, ranskalainen kirjailija ja kääntäjä, 2013. Lähde: Rodrigo Fernández [CC BY-SA]

Toisaalta Zuritan kirjallinen esitys on tunnustettu vuosina 2015–2018 seuraavilla palkinnoilla: Kansainvälinen kirjallisuus andrés Sabella, Ibero -American Poetry Pablo Nerud Dubito.

Seuraavassa videossa Zurita toteaa runosi Laulu kadonneelle rakkaudellesi-

Tyyli

Raúl Zuritan kirjallisuustyylille oli ominaista Neotunguardísta, ts. Hän murtui esteettisen rakenteen kanssa, joka voitti Chilessä 2000 -luvulla. Lisäksi kirjoittaja on käyttänyt yksinkertaista ja ilmeikästä kieltä, jonka kanssa hän ilmaisi omat kokemuksensa, jotka lähentyivät koko yhteiskunnan kokemuksia.

Edellisen kappaleen mukaan Raúl, jonka Raúl vangitsi hänen runoissaan, tunsivat koko kansakunnan tunteen, joka kärsi Pinochet -diktatuurin kauhista ja hyökkäyksistä, jotka kärsivät koko kansakunnasta. Toisaalta Zurita käytti syntaktisen rakenteen logiikkaa ja muutosta kaikissa hänen runoissaan

Pelaa

- Kiirastuli (1979).

- Anterfaraíso (1982).

- Kirjallisuus, kieli ja yhteiskunta 1973-1983 (1983).

- Paratiisi on tyhjä (1984).

- Laulu kadonneelle rakkaudellesi (1985).

- Chilen rakkaus (1987).

- Runoiden valinta (1990).

- Uusi elämä (1994).

- Laulan jokiin, jotka rakastavat toisiaan (1997).

- Valkoisempi päivä (1999). Omaelämäkerrallinen tarina.

- Rakkaudesta, kärsimyksestä ja uudesta vuosituhannesta (2000). Harjoitus.

- Militanttirunat (2000).

- Inri (2000).

- Poskeni on tähtitaivas (2004).

- Runot (2004). Antologia.

- Elämäsi romahtaa (2005).

- Ystäväni uskovat (2005).

- Kuolleet runot (2006). esseet.

- Kuolleet maat (2006).

- Lvn. Pöydän maa (2006).

- Rakkausrunot (2007).

- Vesikaupungit (2007).

- Mi Memoriam (2008).

- Viisi katkelmaa (2008).

- Sota -muistikirjat (2009).

- Runot 1979-2008 (2009). Antologia.

- Unelmat Kurosawasta (2010).

- Zurita (2011).

- Uudet fiktiot (2013). Tarinoita.

- Elämäsi rikkoutuu (2015). Henkilökohtainen antologia.

- Tulet näkemään (2017). Antologia.

- Uusi elämä, lopullinen versio (2018).

Diskografia

- Rakkaus aavikot (2011). Gonzalon ja osallistujien mukana.

Fragmentit joidenkin hänen runoistaan

"Kuten kirottu nurmikko"

"Chilen laitumet kaksintaistelu
Äitisi ei koskaan anna anteeksi
Niille kirottuun nurmikkaan

Kaksintaistelu, kunnes tuuli kiinnitti näiden palanut laitumet
aavemainen näytön tasangot kuivuvat ikään kuin ne olisivat lehtiä
Ilma vie

Yllyttää. Kun purjehdit, jopa äiti poltti Chilen laitumien yli

Ii poltetuista laidunista Chile itse kuivui
Palaaminen äidille

III. Keltainen sama taivas paloi Morbundos -laaksojen yli
kuin rohkea tarttuu äidiin kuivumaan ".

Se voi palvella sinua: Konstantín StanislavskiPresidentti Michelle Bachele, joka antaa Raúl Zuritan Ibero -American Poetry Neruda -palkinnon heinäkuussa 2016. Lähde: Chilen hallitus [CC kirjoittanut]

"Kotimaasi sitten epäonnea"

"Peru, Uruguay ja kotimaat

rakkaudestani ja kadonneista.

Sitten Tyynenmeren alue nähtiin auki Andien aikana

Ne kääntyivät näiden vesiseinien välillä ja olivat

kun katkaisut täynnä vuoriaan siellä

missä maat valehtelevat ja niiden kappaleet on kastettu

Kuljetun meren keskellä nousee.

... missä ihmisen taivaat rikkovat koskettaen

Revitty edelleen vapiseva liha

huutaa, että jopa huudot rukoilevat ja se on

sementti Etelä -Amerikan taivas.

Kun valtameren kuilu osoitti pystysuoran

Andit ylittivät rannojen vaakasuoran ja

Kuolleiden rakkauden risti valaisee kuolleita kasvojamme

Vesien kuilussa. Kuollut rakkaus valaisee

Vesi ja veri ja veri

Jäljellämme tarkastellaan näiden onnettomuuksien kotimaista ".

"Iloiset itkivät"

Rekisteröinti 16

"Jos tiedät vain kuinka itken eikä

Voin herätä, kuinka hauskaa näet minut, jos

Olit kuin minä jääni edessä

Maa itkee puolestasi. He kertoivat minulle, eikä se ole

Totta, vain olen nähnyt sinut, näin kasvosi

Azabache -väri ja taivas, mutta ei.

Pojat ottivat valkoiset liput

Leirillä, mutta he osuivat meihin.

Oletko lyöty, itku,

kuollut? Oletko myös siellä jumalani

nukkua?

Tälle uudelle maalle ei ole anteeksiantoa, minä

He sanovat ja mitään muutamme

Onni, joka meillä on, mutta itken enkä

hereillä ja jumalani liikkuu aluksena ".

"Chile I: n rannat"

"Chilen kohteita ei ollut
He huusivat koko rannan
Tein puhdasta kipeää hänen silmissään

He eivät olleet niitä rantoja, jotka löydettiin, vaan pikemminkin syklin raivaaminen
heidän silmiensä edessä Albo ikään kuin ei heitä kaikessa Chilen peilassa
He pesivät avoimet haavat ... ".

Lauseet

- ”Runous tarvitsee tietyn radikaalin ja intohimon, joka niin kauan kuin se ei tee itsestäsi tyytyväisenä. En tiedä, onko tekemäni hyvää, huonoa vai keskinkertaista, mutta en voi erota siitä, mitä kaverilta odotetaan 65 -vuotiaana: Laita tohvelit?".

- ”Maa, joka syntyy diktatuurista, on melko inhottava. Voit ymmärtää, että haluat unohtaa, mutta ylimielinen, innostunut ja mauton maa syntyi ”.

- "Taide on äärimmäinen ammatti. Sinun on kyettävä koskettamaan pimeimpiä alueita ".

- "Runo ei voi kilpailla Nike -iskulauseen kanssa, mutta merkitykset palauttavat valon".

- "Elämme kielen tuskaa".

- "Runoni tuhoutuvat kanssani vaahtoina kiviä vastaan".

- "Runous on ihmisten puheen meri".

- "Jokainen runo, kaikki runot, ovat pieniä saaria maailmankaikkeuden äärettömällä valtamerellä".

- "Jos runous katoaa, ihmiskunta antaa kuin neutronipommi".

- "Kalliot ovat kuin kuvia siitä, mitä ihminen näkee hänen kulkuaan maan päällä".

Viitteet

  1. Wendt, p. (S. F.-A. Raúl Zurita. Espanja: Miguel de Cervantes Virtual Library. Toipunut: Cervantes Virtual.com.
  2. Raúl Zurita. (2019). Espanja: Wikipedia. Palautettu: on.Wikipedia.org
  3. Raúl Zurita (1950-). (2018). Chile: Chilen muisti. Toipunut.Hölynpöly.Cl.
  4. Raúl Zurita. (S. F.-A. Kuuba: Ecroved. Toipunut: Ecroved.Cu
  5. Fisher, a. (S. F.-A. Raúl Zurita: Logiikan ja tuhoamisen välillä. Espanja: Miguel de Cervantes Virtual Library. Toipunut: Cervantes Virtual.com.