75 suosittua meksikolaista sanaa ja niiden merkitys
- 1145
- 362
- Eddie Hackett
Jotkut sanovat, että niitä on niin paljon Meksikon sanat Kuten meksikolaiset maailmassa. Meksiko on maa, jolla.
Tämä tekee meksikolaisten syntymien sanojen monimuotoisuuden yllättäen heidät itselleen, koska vaikka on olemassa sanoja, jotka käyttävät ja ymmärtävät kaikkia, on paljon enemmän, joita jokaisella alueella tai osavaltiossa tai valtiossa käytetään paljon.
Kaakkoon meneminen Meksikon alueen pohjoiseen voi tuoda mukanaan tunteen, että se matkusti maasta toiseen. Ääntäminen, aksentti tai sävy ja jokaisen asian nimien ero aiheuttavat kansalaisten välisen viestinnän haittoja, eikä ulkomaalaisten keskuudessa sanomatta.
Alla on meksikolaisia sanoja ja idioomia.
Asianmukaiset meksikolaiset sanat
Meksikolaiset keksivät omat sanansa, jotka syntyivät alkuperäiskansojen sanojen, englanninkielisten sanojen tai muiden kielten sanoista ja jopa lauseiden lyhenteestä espanjaksi.
Globalisaation seurauksena joitain näistä sanoista käytetään jo muissa maissa, tai ainakin ne ymmärretään.
Mexico CityAkicopalar
Laskeutuminen: "Älä achikopales".
Kookoto
Instrumentti, jota käytetään Aguamiel del Magueyn purkamiseen: "Tuo minulle Acocoto".
Apapachar
Halaus tai hyväile: "Tarvitsen apapachon".
Jalkakäytävä
Jalkakäytävä: "Hän pääsi jalkakäytävälle".
välipala
Jaetaan, välipalaa tai kevyttä ruokaa: "Toin välipaloja".
Kantinflear
Keskustele Rodeosin kanssa, epäjohdonmukaisesti ja ilman merkitystä: "Pysäytä Cantinflear ja kerro mitä tapahtui". Tämä termi on peräisin meksikolaisten elokuvien tunnetuista hahmoista, nimeltään Cantinflas, koska tällä tavalla puhuminen oli yksi sen pääominaisuuksista.
Karriola
Vauva -auto: "Vie vauva rattaisiin".
ketsuppi
Tomaattikastike: “Voitteko ohittaa minulle kissan?"
Chacharare
Puhua tai puhua paljon aiheesta, mutta ilman sisältöä. Pumppaaminen voi tarkoittaa myös kauppaa tai neuvotella asioista, joilla ei ole arvokasta arvoa.
Chafa
Jotain huonolaatuista tai vähän arvoa: "Suunnittelu on vähän chafa".
Mökki
Yllätyksen ilmaisu, yleensä negatiivisesti tai valitettavasti: ”Chale, olisit kertonut minulle!".
Chaparrro/rra
Lyhytaikainen henkilö: "Hän on hyvin pieni chaparita".
Chavo/va
Nuori henkilö: "Olin kun olin chavo".
Tarkistaa
Sama espanjalaisen verbin tarkistus, tarkista tai tarkista: "Katso lähettämänsä laskut".
olut
Chela on olut. Esimerkki: Heitämme joitain cheloja!
Kireä
Vankila tai vankila: "He lähettivät hänet Cheroon".
Kiemurrella
Olut: "Mennään Chevesiin".
Chido/da
Jotain hyvää tai mukavaa: "Tämä ravintola on siisti".
Chilango/ga
Pääkaupungin henkilö tai asia (liittovaltion piiri): "Chilangot eivät ymmärrä tätä".
Choco/CA
Tabascon osavaltion henkilö tai asia: "Choco Cocoa on paras".
Raaka
Krapula: "Se antoi minulle raakaa".
Quatte
Hyvin läheinen ystävä, vain miespuolisesti: "Hän on minun neljä".
teippi
Vaikka se on tuotemerkki, Meksikossa kaikkia tarttuvia nauhoja kutsutaan: "Liitä juliste Diurexin kanssa".
Se voi palvella sinua: Sonora -kulttuurikomponentitÄllöttävä
Inho tai pidä ilmaisu: ”Guaca se, en syö sitä!".
Güero/ra
Valkoinen tai vaalea henkilö: "siskoni on Güera".
Hy
Yllätyksen tai hämmästyksen ilmaisu: ”Hyi, en tiennyt sitä!".
HOCICON/NA
Fanfarrona tai epämiellyttävä henkilö: "Hän oli hocicon kertoa hänelle mitä sanoin"
Huuraus
Sandaalit: "Hän pani Huaraches".
Jaina
Morsiamen: "Minulla ei ole Jaina".
Joho
Hot Dog tai kuuma koira: "Söin 2 jocosia".
Rengas
Rasva taita vyötärön ympärillä: "Minulla on jo renkaat niin monta tacoa".
Reppu
Pussi tai lompakko, joka vie takaosan: "Laita muistikirjat reppuun".
Naco/ca
Mauton tai töykeä henkilö: "En rakastanut häntä Nacon puolesta".
Netto
Totuus tai vilpitön henkilö: "satoi".
Taiva
Ilmaisu kehottaa jonkun kiireellisesti tai tehdä jotain: ”Orale, että olemme myöhässä!”, Hämmästynyt tai yllätys:“ Orale, kuinka suuri olet!"Tai vain kertoa sinulle, että toinen henkilö sanoi, synonyyminä ilmaisulle" OK ".
T-paita
Lyhyt ja kaulaton paita: "Minulla on vain mustia paitoja".
Pulina
Alkoholijuoma, joka on saatu käymällä magueysta uutettua mehua: "Joit paljon pulqua".
Refri
Sanasta "jääkaappi" se on laite, jossa ruoka säilyy: "Vesi on jätealueella".
Ruco
Vanhuksille kuuluva vanha henkilö, vanha, vanha henkilö.
Serape
Huopa tai viltti, jonka keskellä avautuu pään esittämiseksi ja käyttämään vaatteena, yleensä kirkkaat värit: "Ota Sarape joka tapauksessa".
Teto
Typerä tai lapsen henkilö: ”Mikä teto!".
Tianguit
Suositut markkinat tai epävirallinen talous, joka on yleensä väliaikainen: "Ostin hedelmiä Tianguisissa".
Tlachique
Maguey -mehu: "Sinun on poistettava tlachique".
Tomppiaat
Sana, jota käytetään viittaamaan kiveksiin. Se on myös alkuperäiskansojen kori, joka on valmistettu kämmenestä tortillojen säilyttämiseksi.
Yksisolu
Laajennettu polystyreeni: "He antoivat minulle lasillisen unicel".
Vato
Mies tai poika: "Näin vaton koulusta".
Lapsi
On sana viitata poikkeukselliseen lapseen. Tämän sanan alkuperä tulee Nahuatl -kielestä "Iztcuíntli" eikä viitannut lapsiin, vaan Meksikossa olemassa olevaan karvatonta koiraan ennen espanjalaisten saapumista. Tämän sanan synonyymi on "mocoosi".
Eri merkitys sanat Meksikossa
Espanjan kielellä on sanoja, jotka sanotaan Meksikossa, voi tarkoittaa jotain täysin erilaista kuin heidän alkuperäisen määritelmänsä, joten sen ymmärtäminen riippuu tilanteesta, jossa heidät sanotaan.
Vesi
VAROITUS- tai VAROITUSPÄÄTÖS.
Lounas
Ruoka, joka otetaan aamulla aamiaisen jälkeen ja ennen pääruokaa: "Toin lounaan ja ruoan".
Liitos
Leisure -tilot alkoholijuomien juomiseksi, musiikin ja tanssin kuuntelemiseksi yleensä yöllä: "Lauantaina menimme klubiin".
Voi palvella sinua: tertiääriset väritHyvin
Terveisiä puhelimeen vastattaessa: “No?".
Rempseä
Vaikka Campechano on Meksikon osavaltion CAMPECHE: n gentilicio, tätä sanaa käytetään monilla maan alueilla viitaten ateriaan tai juomaan, joka muodostuu eri aterioiden tai juomien yhdistämisestä, ilman että se liittyy tähän tilaan: ”Se antaa minä neljä Campchanos -tacoa ".
Kuorma -auto
Bussi: "Pääsin kuorma -autoon".
Chupe
Alkoholijuoma tai sen kulutus: ”Missä on tänään chupe?".
Ateria
Kun meksikolainen käyttää tätä sanaa, se viittaa yleensä erityisesti ruokaan, joka on otettu keskellä päivää: "Siellä he tarjoavat aamiaisen, ruoan ja illallisen".
Koyotito
Siesta: "Coyotito heitettiin pois".
Kieto
Kohtaaminen tai hetki, jolloin hyväilevät tai suudelmat ovat intohimoisesti: "Tiesin, että he olivat Cagassa".
Mansikka
Henkilö, joka on tai käyttäytyy ikään kuin se kuuluisi korkeaan sosiaaliseen luokkaan: "hän on mansikka".
Friega
Voit viitata lyömiseen: "Et tiedä hänelle antamaa frieä" tai liialliseen tai monimutkaiseen työhön: "Pomoni tuo minut friegaan".
Lyödä
Kun jotain tuntui tai tulee hänen luokseen: "lyön nähdä sen elokuvan".
Vähäpätöinen
Ruoka lehmän vatsan palat: "Minulla ei ollut usein valikossa".
Karhu
Häpeä tai rangaistus: ”Mikä karhu antoi minulle!"
Isä
Jotain erittäin hyvää, erinomaista tai vaikuttavaa: "Konsertti oli isä".
Puntilla
Grafiittikaivokset: "Lopetin tiptoe".
Rengasrikko
Juerga, juhla tai vilkas hauska: "Olemme räjähtäviä".
Kakku
Leipä, joka on leikattu pituussuunnassa ja täytetty muihin ruokia: "Söin kinkkukakun".
Sanat, joita voidaan pitää mautonta
Vaikka meksikolaiset ovat erittäin hyvää kohtelua ja hyviä tapoja, käyttävät usein sanoja, joita toisinaan tai tilanteissa voidaan pitää mautonta.
Jopa muodollisissa, liike- tai sosiaalisissa ympäristöissä, sanoja tai ilmaisuja käytetään, jotka voivat olla huonoja.
Näiden sanojen yleinen käyttö tekee jotkut pitävät yhtä mautonta kuin toiset, mutta ei miksi he lakkaavat olemasta.
Paskiainen
Se voi olla huono tai erittäin kokenut henkilö, se riippuu asiayhteydestä: ”Mikä paskiainen on!".
Chichona
Erittäin suuri rinta nainen: "Pidät siitä, koska hän on Chichona".
Chingar
Se on yksi sanoista. Verbinä voi viitata:
-Vaurioita ("tietokone oli jo vitun").
-Työskentele kovasti ("olen chingassa").
-Varasta ("minun kynäni vittu minua").
-Tehdä seksuaalista tekoa, yleensä rikoksena ("minä vittu sisaresi").
-Ole ärsyttävä tai ärsyttävä ("se on vitun"))).
Jotkut sen konjugaatioista voivat tarkoittaa jotain hyvin erilaista tai päinvastaista, kuten alla olevat neljä.
Chingada
Kaikki erittäin huono tai monimutkainen: "Hän meni vittuun"; tai lupaava nainen: “Äiti vittu!"
Chingadazo
Erittäin vahva isku: "Hän antoi chingadazon".
Chingado
Yllätyksen ilmaus: “Ah, vitun!".
Chingón/na
Erittäin hyvä ihminen tai asia, erinomainen laatu tai erikoinen: "Puhelimesi on Chingón".
Voi palvella sinua: kaksinkertainen sisääntulolaatikkoCulero/ra
Hyedinen tai pelkuri henkilö: "Hän ei tullut Culeroa".
Tasoittaa
Sama verbi humalassa: "Hän tuli vain tasoittamaan".
Hävittää
Häiriö tai sotku: "Kaikki oli mellakka".
Güey
Tällä sanalla on erilaiset merkitykset. Voit viitata mieheen, jota ei tunneta: "Güey, jonka näin kadulla"; typerälle henkilölle: "Ando Güey tänään"; Kohtelemaan ystävää: "Güey, sanoin sinulle, ettet ole"; Tai hämmästyksen, varoituksen tai kivun ilmaisuna: ”Güey, hoito!".
Huevón/na
Löysä tai laiska henkilö: "Mene ylös, älä ole muna".
Joto
Homoseksuaalinen, kukoistava tai pelkuri mies: "Luulen, että hän on joto".
Äiti
Anna erittäin vahvat iskut: "Olin kaikki äiti".
Imeä
Liioitella: "Sinä imetit".
Mamón/na
Korkea, epäystävällinen tai epämiellyttävä henkilö: "Ennen kuin olit hyvin mamona".
Panoka
Vulva tai emättimen: "Koira haju panochaan".
Pedo/da
Voit viitata puolueeseen tai kokoukseen, jossa alkoholijuomat otetaan yli: "Olin siinä polkimessa", humalassa olevalle henkilölle: "saapunut hyvin pieru" tai konfliktiin tai ongelmaan: "Hän sai minut pierulle, koska Olen saapunut myöhään ".
Surkea
Henkilö tai vähäinen, heikkolaatu tai merkityksetön asia: "Click Cup putosi".
Pilli
Penis: "pilli oli nähty".
Puupää
Vaikka se on sanaa hellä konnotaatio, sitä käytetään määrittelemään joku brutto, hidas, typerä tai kömpelö oppimaan.
Kiinnostavia teemoja
100 lauseita ja tyypillisiä sanoja Argentiinasta
50 tunnetuinta perulaisia lauseita ja sanoja.
Kolumbian sanat.
Meksikon lauseet.
Viitteet
- Mulatto a. "17 Meksikon lausetta, joilla ei ole mitään järkeä, kun ne sanotaan englanniksi" (2016) Vernessä. Haettu 23. maaliskuuta 2019 Vernestä: Verne.maa.com
- Cruz, m. "Löydä näiden 23 meksikolaisen sanan merkitys" (2016) Vernessä. Haettu 23. maaliskuuta 2019 Vernestä: Verne.maa.com
- Gaona, P. ”Orala, kuinka viileä! Näiden kuuden jokapäiväisen käytön sanan alkuperä ”(2017) Chilangossa. Haettu 23. maaliskuuta 2019 Chilangolta: Chilango.com
- "Americanism Dictionary" (S.F.) Espanjan kielen akatemioiden yhdistyksessä. Haettu 23. maaliskuuta 2019 espanjan kielen akatemioiden yhdistykseltä: LEMA.Rae.On
- "Espanjan kielen sanakirja" (S.F.) Espanjan kuninkaallisessa akatemiassa. Haettu 23. maaliskuuta 2019 Royal Espanjan akatemiasta:.Rae.On
- Gómez de Silva, G. "Lyhyt sanakirja meksikolaisista" (S.F.) Espanjan kielen Meksikon akatemiassa. Haettu 23. maaliskuuta 2019 Meksikon espanjan kielen akatemiasta: Akatemia.org.MX
- Moreno, m. "26 sanaa, joita meksikolaiset käyttävät päivittäin ja joita Rae ei tunnista" (2016) Vernessä. Haettu 23. maaliskuuta 2019 Verne: Verne.maa.com
- "20 meksikolaista sanaa ja ilmaisua, joita meidän kaikkien pitäisi käyttää" (2018) Liopardossa. Haettu 23. maaliskuuta 2019 LioPardo: Anta3.com
- "7 Meksikon slangisanat Netflix's Club de Cuerposista" (2018) Hello Spanish -sivustolla. Haettu 23. maaliskuuta 2019 Hello Spanish: Hellospanish.yhteistyö
- "Viisi muuta meksikolaista kuonan sanaa, jotka sinun on tiedettävä" (2017) Hello -espanjaksi. Haettu 23. maaliskuuta 2019 Hello Spanish: Hellospanish.yhteistyö
- « 73 tyypillisimpiä kolumbialaista lauseita
- Abduktiiviset argumenttiominaisuudet, rakenne ja esimerkit »