Carlos Pellicer -kammion elämäkerta, tyyli, teokset, lauseet

Carlos Pellicer -kammion elämäkerta, tyyli, teokset, lauseet

Carlos Pellicer -kamera (1897-1977) Hän oli erinomainen kirjailija, runoilija, poliitikko ja meksikolainen museografi. Sitä pidetään yhden vuosisadan puolivälin alkuperäisimmistä, luovimmista ja syvimmistä kirjoittajista. Hänen työnsä on kehitetty avant -garden ja modernismin virroihin.

Kirjailijan kirjoituksille oli ominaista kaivojen korotetun, tarkan ja voimakkaan kielen käyttö. Hänen sanoituksensa olivat täynnä metaforisia resursseja ja ohjasivat niitä kohti luontoa. Pellicer oli osa "The Candkatoria" -ryhmää, joka oli vastuussa modernin kirjallisuuden levittämisestä Meksikossa.

Carlos Pellicer -kamera. Lähde: BIOGRAFIES JAVIDAS.com.

Carlos Pellicerin työ on leveä, kirjailija erityisesti katettu runo. Jotkut tunnetuimmista nimikkeistä olivat Uhrauskivi, tie, stanzat merelle, puhe kukilla ja Sanoilla ja tulipalolla. Myös merkittävä professori ja professori.

[TOC]

Elämäkerta

Syntymä ja perhe

Carlos syntyi 16. tammikuuta 1897 San Juan Bautistassa (tällä hetkellä Villahermosa), Tabasco, tuli kulttuuriperheestä ja keskiluokasta. Hänen isänsä oli apteekki nimeltä Carlos Pellicer Marchena ja hänen äitinsä oli Deifilia Cámara. Hänen lapsuutensa leimasi äitinsä opetukset.

Opinnot

Pellicer oppi lukemaan äitinsä omistautumisen kiitos, juuri hän toi hänet lähemmäksi runoutta. Hänen peruskoulutuksensa kulki Daría González -laitoksessa kotikaupungistaan. Vuonna 1909 hän muutti äitinsä kanssa Campecheen, ja siellä hän kävi lukiossa.

Aikaa myöhemmin saapui kansalliseen valmistelukouluun ja Venustiano Carranzan hallitus lähetti hänet opiskelemaan Bogotá, Kolumbia. Tuolloin hän vieraili Venezuelassa ja teki raportin Juan Vicente Gómezin diktatuurista.

Ensiaskeleet

Pellicerin kritiikki Venezuelan presidentistä herätti kirjailija José Vasconcelosin tapaamisen kiinnostusta. Näin hän alkoi työskennellä avustajana ja pian sen jälkeen Meksikon kansallisessa autonomisessa yliopistossa. Lisäksi runoilija määräsi espanjalaiset luokat kansallisessa valmistelukoulussa.

Kansallisen valmistelukoulun päällikkö, Carlos Pellicer Cámara -opintojen paikka. Lähde: Unam [julkinen verkkotunnus], Wikimedia Commons

Vuonna 1918 hän osallistui lehden luomiseen SAN-EV-AK ja oli osa Vasconcelosin julkisen koulutusministeriön suunnittelemaa lukutaitosuunnitelmaa. Kolme vuotta myöhemmin hän julkaisi ensimmäisen kirjansa Värit meressä ja muut runot.

Aika Meksikon ulkopuolella

Välissä -kaksikymmentä Pelliceriä hän meni Pariisiin opiskelemaan museografiaa La Sorbonnen yliopistossa, tämä ansiosta stipendin ansiosta. Kolmen vuoden kuluttua Euroopassa hän palasi maahansa ja tuki ehdokkuutta Vasconcelosin presidenttikuntaan. Vuonna 1929 heidät vangittiin "baskimaiskojen kärjistyneiksi".

Opetuksen ja teatterin välillä

Vankilasta jättämisen jälkeen Carlos otti turvapaikan kirjallisesti ja ylitti taloudellisesti huonon hetken. Kolmenkymmenenluvun elämä hymyili jälleen julkaisemisen jälkeen Viisi runoa. Sitten hän alkoi liikuntaa opettajana lukiossa nro 4.

Uteliaisuus johti kirjailijan teatteriin. Vuonna 1932 hän liittyi orientaatioteatterin lavastukseen, mutta hänen esityksensä oli huono. Lyhyen kulkunsa jälkeen pöydät, jotka hän toi esiin Trooppisen oodin järjestelmät. Tuolloin hän yhdisti opetuksen kirjoittamiseen.

Voi palvella sinua: Ramón Menéndez Pidal

Pellicer museologina

Carlos Pellicer erottui moitteettomasta työstään museologina, nuoruudestaan ​​hän houkutteli historiaa ja arkeologiaa. Hän oli vastuussa esineiden pelastamisesta, jotka olivat kadonneet kolonisaatioprosessin aikana, ja omistautui museoiden perustamiseen.

Juuri tämä intohimo sai hänet syrjään yli kaksikymmentä vuotta opetustaan. Kuudenkymmenen puolivälissä hän omistautui melkein kahden vuoden ajan Tabascon museon uudelleenorganisoimiseksi ja suunnittelemiseksi, tulos oli onnistunut. Jonkin aikaa myöhemmin hänet kunnioitettiin asettamalla nimensä galleriaan.

Viime vuosina ja kuolema

Pellicer vietti elämänsä viimeiset vuodet keskittyen kirjoittamiseen ja museojärjestöön. Tuon ajan oli julkaisut: Uutisia Nezahualcóyotlista ja Jouset, lyömäsoittimet ja hengitys. Senaattori valittiin 1. syyskuuta 1976 institutionaalisen vallankumouksellisen puolueen kongressiin.

Carlos Pellicer -kammion hauta. Lähde: Thelmadatter [CC BY-SA 3.0], Wikimedia Commons

Kirjailija kuoli 16. helmikuuta 1977 Meksikossa, hän oli kahdeksankymmentä vuotta vanha. Hänet haudattiin Meksikon pääkaupungin maineikkaiden ihmisten liikenneympyrään. On kunnioitettu useita kertoja. Museot, koulut, kirjastot, kadut ja keinot on nimetty.

Tyyli

Carlos Pellicerin kirjallinen teos kehitettiin modernismin ja eturintaman joukossa. Sille oli ominaista rakenteellisen, tarkan ja ilmeisen kielen käyttö, sen tärkein kirjallinen resurssi oli metafora. Hän oli runoilija, joka kirjoitti luontoon ja maailmalle.

Pelaa

- Värit meressä ja muut runot (1921).

- Uhraukset (1924).

- Kuusi, seitsemän runoa (1924).

- Kesäkuu ODE (1924).

- Aika ja 20 (1927).

- Polku (1929).

- Viisi runoa (1931).

- Trooppisen oodin järjestelmät (1933).

- Stanzas merelle (1934).

- Kesäkuun aika (1937).

- Ara Virginum (1940).

- Kotelo ja muut kuvat (1941).

- Exaggers (1941).

- Kukkien puhe (1946).

- Alaiset (1949).

- Sonetit (1950).

- Lentokäytäntö (1956).

- Kirjallinen hoito (1961).

- Runollinen materiaali 1918-1961 (1962).

- Kaksi runoa (1962).

- Sanoilla ja tulipalolla (1962).

- Teotihuacán ja 13. elokuuta: Ruina de Tenochitlán (1965).

- Bolívar, suosittu elämäkerran essee (1966).

- Uutisia Nezahualcóyotlista ja joitain tunteita (1972).

- Jouset, lyömäsoittimet ja hengitys (1976).

-Posthumous -versiot

- Rangaistukset (1978).

- Cosillas syntymään (1978).

- Runollinen työ (1981).

- Italian kirjeet (1985).

- Matkan muistikirja (1987).

-Lyhyt kuvaus joistakin hänen teoksistaan

Värit meressä ja muut runot (1921)

Se oli tämän kirjoittajan ensimmäinen runot -kirja, jonka jakeet julkaistiin alun perin joissain painetuissa medioissa. Teos on inspiroinut hänen kotimaisen Tabascon ja Campechen luonnetta. Herkän ja ilmeisen kielen kautta hän teki voimakkaan kuvan merestä.

Kappale

”Hän vapautti meren Auroran suurelle huudolle

Ja sama purettiin laivaksi.

Laajensin henkeni, minä Reverdeco ja kaiken kaikkiaan

Se voi palvella sinua: Erot elämäkerran ja omaelämäkerran välillä

Ranta oli vaahto- ja harjafoat.

Uudet koristeet näkivät maailman. Aamu

Palautin suloiset omenat. Kukassa

Del Alba, hajotin tuulen ruusun:

Pohjoiseen, etelään, itään ja länteen rakkauteen.

... Istuin rannalle muistisi jalo palmaria;

Pystyin valkoisen uskollisuuteni obeliskin.

Las Palmasin alla ja aavikon edessä

Purain kuolemattomuuden kynnyksen ".

Uhraukset (1924)

Se oli Pellicerin toinen julkaisu, ja se kehitettiin innovatiiviseen kirjallisuuteen. Luonnollisesta maailmasta yritetty työ, mutta tällä kertaa se koski käsitystä, joka lentäjällä oli Amerikasta. Kirjailija on inspiroinut matkat, jotka hän teki Venezuelaan ja Kolumbiaan hänen nuorisovuosina.

Kappale

”Minun Amerikani,

Palpataan sinut helpotuskartalla

se on suosikkipöydälläni.

Mitä asioita sanoisin sinulle

Jos olisin profeettasi!

Purista kaikilla käteni

Maantieteesi harmoninen.

Sormeni hyväilevät andiasi

Lapsellisella epäjumalanpalvonnolla.

Tunnen teidät kaikki:

Sydämeni on ollut kuin metsästys

jossa olen heittänyt kaupungit

Kuten joka päivä valuutta.

… Olet aarre

Se suuri sielu on jäljellä iloilleni.

Niin paljon kuin rakastan sinua vain

Erittäin korkeat yöt, jotka olen täynnä sinua.

Asun nuoruuteni kärsimättömässä kohteliaisuudessa

Kuten hyvä viljelijä odottaa vehnänsä ... ".

Aika ja 20 (1927)

Tämä Carlos Pellicerin työ suunniteltiin hänen oleskelunsa aikana Euroopassa. Runot johtuivat havainnoista sekä luonnosta että museoista Kreikassa, Lähi -idässä ja Italiassa. Se oli miellyttävä kirja, täynnä kirjallista ilmaisua ja modernismia.

Kappale

"Paloma -ryhmät,

Muistiinpanot, avaimet, hiljaisuudet, muutokset,

He muokkaavat mäen rytmiä.

Se, joka tunnetaan tontosolina

Kaulasi valoisat pyörät

Katsomalla takaisin naapurilleen.

Hän katsoo aurinkoa

ja tyhjennä yhdellä harjaryhmällä

Lentosuunnitelma Campesinas -pilviin.

Harmaa on nuori ulkomainen tyttö

Kenen matkavaatteet

He antavat maisemalle yllätyksiä.

Siellä on melkein musta

joka juo veden sirpaleita kivellä.

Sitten nokka on kiillotettu,

Katso kynnet, katso muiden,

Avaa siipi ja sulje se, heitä hyppy

Ja hän seisoo ruusujen alla ... ".

Sanoilla ja tulipalolla (1962)

Tässä runollisessa teoksessa kirjoittaja kunnioitti alkuperäiskansojen Cuauhtémocin muistia ja hyväksikäyttöä. Jakeet on täynnä tunnustusta, tunteita ja sankarillisuutta. Pellicer vahvisti tämän runon intohimonsa Meksikon kulttuurin historiaan ja säilyttämiseen.

Fragmentti jtk Exaggers (1941)

"Minulla on nuori, elämä

kuolemattoman elämän.

Lauta, ystäväni, kultakuppi

Hopeakuppiin. Venza ja Ría

nuori! Lataa äänet

Makea lyyreen makeuteen.

Runous!

Kaikki on Einsteinin käsissä.

Mutta voin silti rukoilla Ave Mariaa

Äitini rinnassa.

Voin silti pitää hauskaa kissan ja musiikin kanssa.

Voi palvella sinua: 26 Realismin runoa tärkeimpien kirjoittajien kanssa

Voit viettää iltapäivän.

... alus on törmännyt kuun kanssa.

Matkatavaramme valaisee yhtäkkiä.

Me kaikki puhuimme jakeessa

Ja viittasimme piilotetuimmat tosiasiat.

Mutta kuu meni piikkiin

Romanttisista ponnisteluistamme huolimatta ".

Fragmentti jtk Lentokäytäntö (1956)

"Olen viettänyt elämän silmilläni

Paladeon käsissä ja puheessa

Väri ja tilavuus ja maljakko

Kaikista puutarhoista kimppu.

Kuinka paljon ketteryyttä varastan cerrojoksen!

Hän ei tiennyt epäröinsä;

ja maantieteellisen cateon jälkeen

Cortoin sinistä punaisista korkeuksista.

... ilman varjoani ruumiini vastaa

Onko se hiljaisuus melujen välillä

Ja hän on tiennyt kuinka ja missä ”.

Fragmentti "yö äidilleni"

"Jokin aika sitten,

Äitini ja minä lopetamme rukoilemisen.

Ajattelin makuuhuoneeseen ja avasin ikkunan.

Yö liikkui syvästi täynnä yksinäisyyttä.

Taivas putoaa pimeään puutarhaan

Ja tuuli näyttää puiden joukossa

Pimeyden piilotettu tähti.

Se haisee avoimilta ikkunoilta

Ja kaikki lähelläni haluaa puhua.

En ole koskaan ollut lähempänä minua kuin tänä iltana:

Poissaoloni saaret ovat ottaneet minut pois taustasta

merestä.

… Äitini on nimeltään Deifilia,

Mitä Jumalan kaiken totuuden tytär tarkoittaa.

Ajattelen häntä sellaisella voimalla

Että tunnen veren turvotuksen veressäni

Ja hänen silmissään hänen kirkkautensa.

Äitini on iloinen ja rakastaa maaseutua ja

sade,

ja kaupungin monimutkainen järjestys.

Hänellä on valkoiset hiukset ja armo, jonka kanssa

kävellä

Hän sanoo terveydestään ja ketteryydestään ... ".

Lauseet

- "Runo on suurin intohimoinen lausunto, jonka ihminen voi tehdä sankarille: kaikkein renderoitujen ihailun keskellä surua, joka olisi halunnut olla suuri".

- "Asiat itse käsittelevät omaa retoriikkaa ja heidän kaunopuheisuutensa on heidän luontainen perintönsä".

- "Mikään ei satuta meitä yhtä paljon kuin kirjan sivuille haudattu kukka. Calla Reading; Ja silmissämme surullinen rakkaus kostuttaa muinaisen arkuuden kukkaa ".

- ”Ilman nenäliinan nykyistä puuttumista päivät kulkevat köyhissä kimppuissa. Halukkuudella olla ei ole rajaa ".

- "Luin runoja ja sinä olit niin lähellä ääntäni, että runous oli yhtenäisyytemme ja jae vain lihan etäsyketys".

- "Olet enemmän silmäni, koska näet mitä silmissäni kannan elämästäsi. Ja siten sokea tapa itsestäni valaistuna silmäni, jotka palaavat tulen kanssa ”.

- "Kaikki silmässäni loistaa läsnäolosi alastomuutta".

- "En tiedä kuinka kävellä, mutta kohti sinua, pehmeällä polulla katsella sinua".

- "Tuskin tunnen sinut ja sanon jo itselleni: Etkö koskaan tiedä, että henkilösi korottaa kaiken minussa veren ja tulen kanssa?".

- "Että tämä ovi sulkeutuu, joka ei anna minun olla yksin suudelmiesi kanssa".

Viitteet

  1. Carlos Pellicer -kamera. (2019). Espanja: Wikipedia. Palautettu: on.Wikipedia.org.
  2. Carlos Pellicer. (2018). Meksiko: Kirjallisuuden tietosanakirja Meksikossa. Toipunut: Elem.MX.
  3. Tamaro, E. (2019). Carlos Pellicer. (N/a): elämäkerrat ja elävät. Toipunut: Biography andvidas.com.
  4. Carlos Pellicer. (S. F.-A. Kuuba: ECU Red. Toipunut: Ecroved.Cu.
  5. Carlos Pellicer -kamera. (S. F.-A. (N/a): isliada. Palautettu: isliada.org.