Hondurasin alueellisuudet
- 4458
- 1416
- Dr. Travis Reichert
Se Hondurasin alueellisuudet, Kutsutaan myös lokalismeiksi, ne ovat Honduranin kansanperinteen sanoja ja ilmaisuja, joilla on erityinen merkitys kyseisessä maassa. Yleensä lokalismilla on yleensä erityinen merkitys kussakin maassa tai maissa, toisin sanoen paikallisella tai alueellisella merkityksellä, joten nimi.
Mutta hyperlokaalisia tapauksia voi myös esiintyä, jossa sana tai lause on järkevää vain yhdellä maan alueella. Tämä tapahtuu Hondurasissa.
Alueellisuuksia aiheuttavat identiteettilähteet eivät vaihtele vain maiden välillä, vaan myös paikkakuntien välillä, joten ne voivat muuttua maan alueesta riippuen.
Hondurasin yleisimmät alueellisuus
Aguacatero: Kreolikoira, jolla ei ole puhdasta kilpailua.
Aguacatón: Tyhmä, lerdo.
Amachinar: Arrejéar, mene elämään yhdessä, kuten parit tekevät ilman naimisissa olevia.
ARRECHO: vihainen järkytys.
Bichin: Henkilö, jolla on juhlahammas tai jolla ei ole hammasta.
Billulo: Tapa sanoa rahaa.
Camellada: Pitkä ja uuvuttava kävely.
Chele: Selkeä, vaalea tai kevyt. Mitä kutsutaan Catire tai Meksiko Güero. Sitä ei käytetä halventavalla tavalla.
Cheto: Erittäin maukas piikkikala. Seksikäs nainen.
Tarkistaa: Jotain hyvälaatuista, mikä toimii. Se on myös synonyymi olla ajan tasalla, ilman velkoja.
Chillo: velka.
Chunche: Yksi asia, mitä tahansa.
Chuña: Kävele paljain jaloin tai ilman kenkiä.
Chupadero: baari.
Kollektiivi: Kollektiivinen taksi.
Cipote: Cipote on poika ja kuppi, tyttö.
Demangado, purettu: täydellä nopeudella.
Tahtoa joutua velkaan.
Juquence: Paha haju.
Evät haisevat: Kainalot tuoksuvat.
Vankka: jotain, joka aiheuttaa nautintoa, onko visuaalinen, musikaali tai emotionaalisesti. Kaikki voi olla vankkaa, kuten vaate, kappale tai valokuva.
Voi palvella sinua: primitiiviset ja johdetut sanatVähintään: Honduras on banaanien vientivaltio, kun he eivät saavuttaneet viennin vähimmäiskokoa, heidät oli tarkoitettu kotimaan kulutukseen. Siten minimaalista tuli synonyymi banaanille.
Tumma: Pimeys, sulkeminen.
Palm Grove: kuolla.
Patachucho: Joku, joka menee paljon tai kävelee paljon.
Patatús: Takavarikointi. Kuolema.
Pisto: Tapa kutsua häntä rahaa.
Rispar: pakokaasu.
Rosquete: Maissi jauheleipä voita ja makeaa langan muodossa ja keitetty uunissa.
Rupikonna: Juorut, puhelias. Samankalta on samanaika.
Zampalimonit: Entrometidi.
Zarandajo: Jotain, joka häiritsee.
Zurumbo: Dizzy, typerä, Lumbo.
Narttu: Valhe synonyymi.
Pijineaarinen: mene ulos yöllä.
Räystäs: Ystävä synonyymi.
Chepa: Siten he viittaavat poliisiin.
Cachimbear tai macanar: tartu vatsaan tai iskuihin.
Esimerkkejä Honduranin alueellisuuksista lauseissa
Chele on Billullo ja Patachucho on tarkoitettu Tegucigalpalle sen saapumisen jälkeen. Evät ovat jo haisevia, mutta ratana, joka antaa hänelle minkä tahansa chunchen.
Ostimme vähimmäismäärän kadulla olevalta Bichiniltä, köyhä mies käveli ja se oli puoli avokerhoa, mutta kun hän näki rataiosta, hänestä tuli onnellisempi kuin Cipote syömällä Rosquetea.
Nauramme chupaderosta ja jätämme chilon maksamatta. Sanoin hänelle, että heitä ei voida innostaa chetoa, jos hän elää jo toisella.
Kollektiivi oli hukkua ja pimeässä ajattelin, että menemme Palmariin. Hän melkein antaa Patatúsin ja minulle Zurumbo sai minut Zare.