Murrevariantit
- 2306
- 255
- Juan Breitenberg V
Mitkä ovat murrevariantit?
Se murrevariantit Ne ovat tietyn kielen muunnelmia, jotka perustuvat maantieteelliseen sijaintiin ja jotka ymmärtävät näistä huolimatta, eivät vaikuta viestintään tai muokkaa kieltä yksikkönä.
Tämä tarkoittaa, että alueella, joka puhuu samaa kieltä, voi tapahtua pieniä variaatioita tai pieniä eroja, jotka johtuvat kunkin tietyn alueen erityispiirteistä.
Esimerkki tästä ovat Espanjan espanjalaisten alueelliset erot Meksikon espanjalaisissa tai jokaisessa espanjalaisessa maassa.
Yksikään kieli ei ole yhtenäinen, se määritetään erilaisilla tekijöillä, jotka sitä jatkuvasti muokkaavat, joten millä tahansa alueella löydät kielen variantteja: nämä variantit ovat niistä, jotka tunnetaan murreina.
Vaikka murretta pidetään yleensä eräänlaisena pienemmänä luokkaan tai yksinkertaisempana järjestelmänä kuin kielenä, se on oikeastaan erityinen tapa puhua tai kirjoittaa kyseistä kieltä.
Sitten voidaan sanoa, että kieli on itse asiassa kaikkien murteiden -alueellisen tai ryhmäpuheen summa -sekä epäjumalanpalvelut -Henkilöstöt.
Murrevarianttien syyt
Näiden varianttien syyt ovat monipuolisia: jotkut saattavat olla peräisin monta vuotta, ja toiset ovat saattaneet ottaa käyttöön kielellä viime aikoina. Yleensä voidaan sanoa, että jotkut murrevarianttien syistä ovat:
- Historiallinen hetki.
- Alue.
- Teknologiset innovaatiot.
Voi palvella sinua: Encyclopedic Note- Muoti.
- Sosiaaliset muutokset.
- Muuttoaallot.
- Globalisaatio ja viljely.
Murrevarianttityypit
Diatopinen variantti
Se aiheuttaa eroja kielellä, joka määritetään maantieteellisillä syillä, kuten ilmasto, korkeus, eristäminen jne.
Se aiheuttaa alueellisten tai alueellisten murteiden muodostumisen. Esimerkkejä näistä ovat niemimaan, Karibian murteet jne. Tämä on itse murrevariantti.
Kalvovariantti
Määrittää kielen eron, jonka aiheuttavat henkilökohtaisen tyylin tai tavan ilmaista itseäsi.
Tyylikkäästi, merkitykset tai samanaikaiset yksityiskohdat sanasta, kuten puhujan laulaminen, ei -kielellisestä luonteesta.
Diakrooninen variantti
Tässä variantissa kielen muutosten on tehtävä ajan myötä. Ne ovat hitaita muutoksia, jotka voidaan nähdä vain pitkän ajanjakson ajan.
Diastraattinen variantti
Se on sosiokulttuurinen muuttuja, joka vaikuttaa pääasiassa puhujien kulttuuriseen ja sosioekonomiseen tasoon.
Murrevariantit voidaan myös luokitella niiden alkuperän mukaan:
Indigenismit
Ne ovat sanoja, jotka on sisällytetty kieleen, jotka tulevat alkuperäiskansojen kielistä.
Alueellisuus
Ne ovat eroja sanaston, kieliopin tai kielen intonaatiossa saman maan tai alueen eri alueilla.
Ulkomaalaiset
Nämä ovat sanoja, jotka kuuluvat muille kielille, jotka on sisällytetty samaan tai erilaiseen merkitykseen.
Esimerkkejä murrevaihtoehdoista
Espanjan (tai espanjan) tapauksessa jokaisella espanjalaisella maassa on oma tapa ilmaista itseään, idiomeja ja alueellisuuksia.
On monia asioita, käsitteitä ja esineitä, joita alueen mukaan kutsutaan tavalla tai toisella. Nämä ovat vain joitain esimerkkejä:
Voi palvella sinua: kieliopin linkit- AUTO Argentiinassa ja Perussa auto Meksikossa ja Espanjassa, auto Venezuelassa.
- KAKKU Argentiinassa ja Venezuelassa, kakku Meksikossa, kakku Espanjassa, Keke in Peru.
- LEIJA Argentiinassa, Papelote Meksikossa ja Kuubassa, komeetta Espanjassa ja Perussa, Papagayo Venezuelassa.
- MANSIKKA Argentiinassa ja Uruguayssa mansikka muissa maissa.
- Porto Argentiinassa, pavut Espanjassa, papu Meksikossa, Frejol Perussa, pavut Kolumbiassa, Caraotas Venezuelassa.
- Pochoclos Argentiinassa, maissipop.
- Kahviherneet Argentiinassa ja Perussa, herneet Meksikossa, herneet Espanjassa, Petit Pois Venezuelassa.
- AVOKADO Argentiinassa, Chile ja Peru, avokado muissa maissa.
- Ruskea Argentiinassa, Paprika Venezuelassa, Pepper Espanjassa ja Perussa, Chile Morrón Meksikossa.
- Lanka Argentiinassa, hopea Venezuelassa ja Perussa, villa Meksikossa, pasta Espanjassa.
- Punajuurikas Argentiinassa, Venezuelassa, Espanjassa ja muissa maissa, Betabel Meksikossa, Betarraga, Perussa.
- VIHREÄ SIPULI Argentiinassa, sipuli Espanjassa, sipuli Venezuelassa, Kiinan sipuli Perussa, Cambray -sipuli Meksikossa.
- MAISSI Argentiinassa ja Perussa, Meksikon maissi, Jojoto Venezuelassa, Mazorca Espanjassa.
- Chauchas Argentiinassa, vihreät pavut Espanjassa, Venezuelassa ja Perussa, Ejote Meksikossa.
- Lamppu Argentiinassa, Espanjan lamppu, Bombillo Venezuelassa ja Kolumbiassa, Focus Meksikossa, Ampoulelana Chilessä.
- OLKI Argentiinassa, Pajilla Espanjassa, Pitillo Venezuelassa, Kolumbia ja Kuuba, Sorbet Ecuadorissa, Polttimo Chilessä, Popote Meksikossa.
- Kollektiivi, Bondi Argentiinassa, linja -auto, useissa Keski -Amerikan maissa, Buset, Chiva, Bussissa Kolumbiassa, Venezuelassa, Guaguassa Kuubassa, Puerto Ricossa ja Kanariansaarissa, Pesero Meksikossa.
Voi palvella sinua: kielellinen viestintäViitteet
- Consuelo Yánez Cossío (2007). Johdatus yleiseen kielitieteeseen. Ecuador.
- Kuinka sanoa maassasi ... toipunut Mamalatinaenphillystä.com.